Recenze doplňku Firefox Translations
Firefox Translations od Firefox
80 recenzí
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele SaintHyoga, před 2 letyDejó de funcionar. Ya no lista los idiomas desde y hacia los cuales se puede traducir.
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 15649295, před 2 letyWebsite sometimes have icon to translate and sometimes they do not. Moreover, it forcefully run in incognito mode.
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 15210312, před 2 letyit was touted as something that integrates into the browser, it does NOT. it was advertised as something that translates websites, it does NOT. you'd assume it'd be good enough for basic translations, but strike three you're OUT!
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele vallitrua, před 2 lety
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 18054638, před 2 letyJá não traduz página web completa!
A barra de tradução não aparece? - Hodnocení: 2 z 5od uživatele Joseph, před 2 letyhad better hopes since its coming directly from mozilla, quite disappointed though. Compared to the old google translate, this is miles away. A lot of hugely used language like chinese etc is not available. It also does not support auto-detect etc.
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Skitburd, před 2 letyIt's clear that this is being worked on still, but at this time, non-European languages are not supported. It's baffling to me that Catalan is being worked on ahead of Japanese
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 18009039, před 2 lety"Encontramos um erro ao carregar o mecanismo de tradução!"
Simplismente a extensão nunca funciona! Decepcionante, não encontrei nenhuma opção de feedback nem de suporte ou relatório... - Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 15921191, před 2 letySeems ok from a UX perspective, but seriously lacking in supported languages. Will become a viable alternative to cloud-based translation services once language support is on par, but it doesn't even cover the language I need to translate on a daily basis. You'll still need a backup translation extension installed for now, so I'd say give it a miss until they have much better language support.
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 17981559, před 2 letyPlease change the icon to use a language you actually support
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 17976230, před 2 letyUses japanese character in the icon but cant translate japanese. The app is fine but that seems like a huge oversite
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 17958366, před 3 letyI understand, it's still in development so I won't complain about missing language support - that's natural and expected...But there is missing pretty elementary functionality.
For example, I open a page in german, click on a TRANSLATE button, wait few seconds until it's translated - and then I have to repeat this for each and every subpage / link I click at...Seriously?
Why there is no such thing as "always translate german" or "always translate this domain" (which honestly is a common sense and a typical use-case scenario of 99% of people).
I feel it's almost as if the developers of this extension had their common sense removed...Odpověď vývojáře
zveřejněno před 3 letyThere's an option in the bar to always translate the current tab which will automatically translate every page as you navigate - Hodnocení: 2 z 5od uživatele ninthtale, před 3 letyThe description is misleading in that you *cannot* translate web pages, only blocks of copy/pasted text; it's much more convenient to paste a URL into google translate and navigate that way. But that aside, the extension isn't nearly as robust as many people need it to be. I know development is a long and grueling process, and I get that the point here is to maintain privacy protections (all local translation), which is great, but it's not nearly as much the app that it needs to be both in form and function.
Keep up the good work, though. - Hodnocení: 2 z 5od uživatele Larwick, před 3 letySorry but right now this is just slower, clunkier and less accurate than alternatives.
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Ber, před 3 letyPas encore au point. Outre l'impossibilité de ne traduire qu'une partie de la page. l'Add-on impose une barre supplémentaire qui apparait intempestivement. Pourquoi ne pas l'avoir caché dans le clic droit ou dans la barre supérieure sous une seule icône comme d'autres extensions ?
J'attends une mise à jour pour régler ce problème invasif. - Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 17847592, před 3 letyпотрясающе убогий переводчик. во времена засилья искусственного интеллекта ему удаётся строить предложения напрочь лишённые смысла или искажающие его до неузнаваемости. оценка двойка!
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 14094394, před 3 lety
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 15746433, před 3 letyLacks a button to alter settings. I turned off the intrusive bar for translation suggestions, now I can't turn it back on. Can't find the settings to select, which languages I want to translate.
Also, it's missing an icon for quick translation of highlighted text. - Hodnocení: 2 z 5od uživatele Nightwolf, před 3 lety
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Uživatel Firefoxu - 17825527, před 3 letyLiefert schnelle Übersetzungen im Seitenlayout, Formulierungen grammatikalisch oft falsch, Satztrennung mangelhaft.
Sicher sinnvoll, wenn man nur einen generellen Überblick haben will, worum es geht. - Hodnocení: 2 z 5od uživatele typolix, před 3 letyDer Benutzer 17823488 bringt es auf den Punkt, ich bin genau seiner Meinung: «Der Satzbau läst doch sehr zu wünschen übrig. Die Sprache sollte auch besser erkannt werden, alles in allem jetzt nichts umwerfendes. Ich bleibe bei DeepL ...»
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Lenox, před 3 letyComment peut-on donner plus de deux étoiles à cette extension franchement ? Les traductions sont en carton, c'est vraiment aberrant...
- Hodnocení: 2 z 5od uživatele Anne, před 3 lety