Bewertungen für 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) von Birchill
263 Bewertungen
- Bewertet mit 4 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 14991459, vor 6 JahrenGreat extension, will help you learn new words. My only problem is, it could serve it well to have some explanation about it. Took me weeks to realize it had a Name Dictionary, even longer time to decipher what uk, ok, pn, (P) etc. meant, and I still don't know what some of them mean.
Antwort des Entwicklers
geschrieben am vor 6 JahrenThanks for the excellent feedback. I hope to make the ok, uk, pn, (P) annotations more clear in a future release after updating the database format. Currently they are simply the annotations used by WWWJDIC.
That's a good idea to help users discover the names and kanji dictionaries too. Thank you! - Bewertet mit 4 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 15273754, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 12949415, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 14876959, vor 6 JahrenThis is great! I used to use rikaichan but I've been having technical troubles with it. This is so simple!
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Akit0, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 4 von 5 Sternenvon Mahabarata1234, vor 6 JahrenThis is excellent. Fast and easy.
---
What I want is the 'top-level display' of translation/analysis only. Not including atomic or subatomic breakdown of components of highlighted items. Not that comprehensive analyses are useless. Usually, I want a quick translation. I have kanji options OFF. Still, pop-ups often take so much space that I cannot access the top-level display.
---
Not in the developer's purview. Abbreviations, say of government agencies and such, need the full expansion of names, like 'ABC' -> 'Absurdly Big Company' in the top-level display. I know dictionary compilation is done by others.Antwort des Entwicklers
geschrieben am vor 6 JahrenThank you very much for your feedback. I'm not sure I understand exactly what is included in the top-level display.
Would you mind to either file an issue at https://github.com/birtles/rikaichamp/issues or send a message on twitter (@rikaichamp) or email (birtles@gmail.com). Thank you! - Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Arttaaz, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Szubxero, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Catherine Devlin, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Lopaha, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 15442925, vor 6 JahrenI use this all the time! I am (for the first time) having a problem: on www.orangepage.net, the popup window shrinks and turns transparent and thus unreadable. Is there anything I can do to make it look like usual?
Antwort des Entwicklers
geschrieben am vor 6 JahrenThank you! I will try to fix the orangepage issue. You can follow the progress here if you like: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/144 - Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Kigooru, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 13900371, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 4 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 10211787, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Lidia, vor 6 JahrenThe application is great, but recently I have been having some major problems with the fonts. The English translation is shown in different fonts, on different pages. It is very disturbing... I tried to reinstall the add three times, I reinstalled Firefox as well two times, the same problem...
I do not know if someone will read this, but I pray to God someone would help me..
It is a great aplication, saved my life., but the different fonts are killing me, as it is more difficult to concentrate.
Please, help!Antwort des Entwicklers
geschrieben am vor 6 JahrenI'm really sorry to hear about the problems you are having! Can you either (a) message me on twitter at @rikaichamp, (b) file an issue on GitHub at https://github.com/birtles/rikaichamp/issues, or (c) email me at birtles@gmail.com with some details of the problem you are having?
I have an idea that might fix this but I have not heard anyone else having this problem so I would like to find out more about what causes it. - Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon kokoro, vor 6 JahrenI'm trying to learn japanese so this extension helps me greatly when translating stuff!
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon tantalum, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 15355691, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 15312272, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 13440588, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 15284921, vor 6 Jahren
- Bewertet mit 4 von 5 Sternenvon maxlefou, vor 6 JahrenGreat. But would be even better if it was also providing romaji version of the readings
Antwort des Entwicklers
geschrieben am vor 6 JahrenYou can turn on romaji from the options page. Just tick "Show romaji". - Bewertet mit 3 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 12307588, vor 6 JahrenBien, mais seulement en anglais.
Goog, but only in English.Antwort des Entwicklers
geschrieben am vor 6 JahrenThanks. I'm working on adding other language support now. - Bewertet mit 5 von 5 Sternenvon Firefox-Benutzer 15186774, vor 6 Jahren