Κριτική από Abe
Βαθμολογία 5 από 5
από Abe, 8 χρόνια πριν试用了几个翻译扩展后这个是目前为止最好用的。
在使用过程中发现一个小问题:如果选择bing翻译,若单词的音标里有"ae"会变成"& #230;";另外一个美中不足的地方是如果要翻译的词太靠近屏幕下方,弹出的翻译窗口会无法显示完整内容。
当然这些小瑕疵不影响它成为目前最好的翻译扩展,期望作者再接再厉继续加油。
在使用过程中发现一个小问题:如果选择bing翻译,若单词的音标里有"ae"会变成"& #230;";另外一个美中不足的地方是如果要翻译的词太靠近屏幕下方,弹出的翻译窗口会无法显示完整内容。
当然这些小瑕疵不影响它成为目前最好的翻译扩展,期望作者再接再厉继续加油。
271 κριτικές
- Βαθμολογία 5 από 5από buwuzy, 3 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από Χρήστης Firefox 14777462, 4 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από Huarkiou, 4 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από 杰, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από Ashflydying, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από RRReset, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από Χρήστης Firefox 16048109, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 4 από 5από toyz, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 1 από 5από Χρήστης Firefox 16503097, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 4 από 5από Χρήστης Firefox 11711576, 5 χρόνια πριν翻译性能还是不错的,就是这外观实在得改改,丑就不说了,主要是跟别的脚本冲突,如果装了“围观图”(一款弹出图片的用户脚本,NLF大神的作品,英文叫“picViewer”),轻灵划译弹窗上的按钮会触发围观图,导致误触围观图按钮。我把浮动按钮图标调大了,误触的几率小了,但是弹窗右下的“数据来源”(切换翻译引擎)按钮没法调,使得体验很不好,希望改改。
- Βαθμολογία 5 από 5από Χρήστης Firefox 16245511, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από Χρήστης Firefox 13593074, 5 χρόνια πρινbest translate Firefox addon from Chinese to English now
- Βαθμολογία 5 από 5από Edmond_lee, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 4 από 5από 222821750, 5 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από Andy, 6 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από Ilkka, 6 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από Χρήστης Firefox 15662705, 6 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από 血月_饕餮, 6 χρόνια πριν
- Βαθμολογία 5 από 5από bruce, 6 χρόνια πριν