Revisiones de TWP - Translate Web Pages
TWP - Translate Web Pages por Filipe Dev
Revisado por Rhetorical
Se valoró con 3 de 5
por Rhetorical, hace 4 mesesFirst of all, thanks for a great add-on, it truly is an amazing tool! Indispensable for someone like me living in Asia!! Unfortunately, there is a very irritating bug that I'm struggling with: No matter if I've told the add-on to always translate a site or not, it just doesn't work when opening a new tab/page for the same domain. What happens is, it tries to auto-detect the language for the newly opened page and then translates that, but it doesn't detect the whole page as Chinese (usually traditional), so what happens is that maybe only one or two pieces of text for the entire page gets translated, but the rest remains in Chinese. Once I go to change the language to Chinese, it works flawlessly. Same problem happens when going to a new page that hasn't been set up for "always translate". This means that I have to manually translate most sites. If this bug can't be fixed outright, maybe you could create a keyboard shortcut to enable selecting which language to translate from? Or that it can select a language to translate from and doesn't always first try to do auto-detect?
3663 revisiones
- Se valoró con 4 de 5por hoangkamam, hace 3 días
- Se valoró con 4 de 5por Usuario de Firefox 18992486, hace 9 días
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 19430627, hace 11 días
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 19507392, hace 12 días
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 19578348, hace 17 díasThe most useful and easy to use addon for translation
- Se valoró con 1 de 5por Zander, hace 18 díasEstá fallando el traductor de ingles a español, lo traduce literal palabra por palabra Ejemplo: Criado Derek Moore ricos sintió se ha pasado vida la toda
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 19514002, hace 20 días
- Se valoró con 5 de 5por sensitide, hace 20 días
- Se valoró con 5 de 5por X5Nation, hace 23 días
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 19099305, hace 23 días
- Se valoró con 5 de 5por IgotaBONGO, hace un mesGetting the right info when you relocate can be vital. This add-ons saved my behind more than once. THX Filipe!
- Se valoró con 2 de 5por Usuario de Firefox 10244801, hace un mesDon't know why this extension has such high ratings. Settings interface is horrible jumbled.
- Se valoró con 5 de 5por Marw, hace un mes
- Se valoró con 5 de 5por Ivan, hace un mes
- Se valoró con 5 de 5por یاور.م, hace un mes
- Se valoró con 5 de 5por Peter, hace un mes
- Se valoró con 5 de 5por Four Legged LYS, hace un mesUse this one instead of To Google Translate which provides highly outdated/clunky translations. Plus no opening some kind of separate window or page is required, just a pop-up, yay, and with the function of text-to-speech.
- Se valoró con 5 de 5por José Gustavo Santiago Wolff, hace un mesExtensão muito boa, pois em alguns sites, o tradutor original dos navegadores dá um refresh para traduzir o site. A extensão permite você desativar e ativar o tradutor como bem entender, lembrando que ele tem opção de traduzir apenas uma frase do texto, caso desejar. Bom para ter o aprendizado de aprender outra lingua e a facilidade de tirar dúvidas na tradução de palavras desconhecidas.
- Se valoró con 5 de 5por Pedro Gomes, hace 2 mesesExcelente extensão! O Brasil sendo representado, parabéns! ;)
- Se valoró con 5 de 5por Максим Егоров, hace 2 meses
- Se valoró con 5 de 5por たやまみ, hace 2 meses
- Se valoró con 3 de 5por Shogun, hace 2 mesesGoogle translate works well here but there are simpler extensions for that. Google's translations are average. I couldn't get Bing to work here. Yandex works but is worse than other options. Using DeepL just opens a new tab and pushes your text over to the new tab which I can do myself with copy paste. DeepL won't let you translate a whole webpage for free, only text snippets. DeepL is poor at names, idioms, titles, and short bits of text but really good at longer form texts.
This is a nice extension with good customization hindered by poor translation tools. For my purposes its better just to use something simpler.