Revisiones de Mate Translate – traductor, diccionario
Mate Translate – traductor, diccionario por Gikken UG
53 revisiones
- Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 12131647, hace 6 añosGreat concept but as others have pointed out, uses way too much resources on page loading even after turning off all features but double-click translation. Often hangs the browser entirely causing Firefox to display warning message about this addon slowing down page loading. Either terribly optimised or does some shady tracking
- Se valoró con 2 de 5by Maksim K, hace 6 añosХороший переводчик, удобный, с прекрасным интерфейсом.
Но есть один жирный минус - тормоза. Ну очень тормозит работу браузера. Firefox постоянно показывает вверху окна желтое предупреждение, что mate translate завис и предлагает его остановить на странице. Хотя разработчики наврядли его переработают. Если бы так не тормозил, купил бы PRO подписку - Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 13127574, hace 7 añosVery good translations. But there is no possibility to influence the behaviour of the AddOn. I don't want to see this large bubble everytime I mark a word. I only want to see a translation when I ask for it. This bubble covers too much place of the site when not needed. Not every time I mark a word I want a translation. Mostly I want to copy the word. So for me this addon isn't useful.
- Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 14068405, hace 7 añosSlows page loading speed. Mostly noticeable on Twitter.
- Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 13525926, hace 7 años
- Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 13973942, hace 7 añosHas some problems with twitter. Doble-click translation doesn't work anymore.
- Se valoró con 2 de 5by Murat Ozgul, hace 7 añosSlows down pages terribly on twitter and IMDB (possibly others). You must to fix that.
- Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 13878594, hace 7 añosOn double-click or selecting and pressing shortcut extension does not react in 50% of cases.
No translation on hover (hover+shortcut).
The biggest design mistake is showing phonetic transcription for TARGET language, which user already knows, not for SOURCE language.
And on several sites several times it was reported, that extension slows down the browser dramatically. - Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 13807096, hace 7 años
- Se valoró con 2 de 5by Phillip Leroy, hace 7 añosThis new update to Mate is terrible! Add-on completely modified and useless.
Respuesta del desarrollador
publicado el hace 7 añosWe're sorry you don't like the update. Can you please tell us what exactly you don't like? - Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 13509502, hace 7 años
- Se valoró con 2 de 5by Arthur, hace 7 añosThe fixed hotkey is not too useful when you have 'Search for text when you start typing' option on.
- Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 12034237, hace 7 añosIt show "get start tab" every time when I open firefox. How to close it forever?
Respuesta del desarrollador
publicado el hace 7 añosHey! We've finally fixed it in the recent version! Looking forward to see you back. - Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 10317883, hace 7 años
- Se valoró con 2 de 5by Demetrio, hace 8 añosGood idea, better than inline translation (that looses formatting) or new page (that looses focus).
Unluckily, it doesn't work on my win7+firefox56 - Se valoró con 2 de 5by Usuario de Firefox 12999003, hace 8 añosΟι μισές, περίπου, μεταφράσεις έχουν σημαντικά λάθη.. :(
- Se valoró con 2 de 5by Barry Edmiston, hace 8 años...every time I open Firefox, it insists on opening a tab with instructions how to use it. There does not appear to be an option to prevent this obnoxious behavior.
- Se valoró con 2 de 5by mdte, hace 8 añosUseless addon. Translates only 150 symbols in pop-up.
P.S. Firefox x32 for Windows - Se valoró con 2 de 5by muximan, hace 8 añosIn Chrome funktioniert das Addon sehr gut. In FF sind nach jedem Update die Einstellungen gelöscht und man muß sie wieder neu einrichten. Auch die zu übersetzende Sprache. Nervig.