Arviot lisäosalle DeepL translator (unofficial)
DeepL translator (unofficial) tekijä Daniel Maluszczak
Käyttäjän Jens Bannmann kirjoittama arvio
Arvioitu 1/5
kirjoittanut Jens Bannmann, viisi vuotta sittenI exclusively use DeepL for multi-word searches, so the '+' added between each word makes this totally useless for me.
11 arviota
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Aguilucho, neljä vuotta sittenWhich "search box"? Not in Ctrl+F Nor in address bar then, Where?
- Arvioitu 2/5kirjoittanut L_, viisi vuotta sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Tarantula, viisi vuotta sittenJust remove the extra SIGNS +word+word+ if not it is useless.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15241236, seitsemän vuotta sittenExactly what I wanted ! But indeed '+' character between lines are annoying
- Arvioitu 2/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14002027, seitsemän vuotta sittenWould be perfect if it would not add additional characters as "+" between words.
- Arvioitu 3/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14762098, seitsemän vuotta sittenThe idea for this add-on is great! It would save me the hassle of calling up the website and speed up the translation process.
Unfortunately, when the text is transmitted, + characters are placed between the words. This would turn the previous gain in time into a negative.
It'd be great if you could fix it. Thanks a lot! - Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14692382, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Ferryman, seitsemän vuotta sittenAdds a + sign in front of every word, making translation unusable. FiFo ESR v52.8.0 for Mac.