Arviot lisäosalle GoDictionary (revived)
GoDictionary (revived) tekijä ghost
Käyttäjän ghost vastaus
Kehittäjän vastaus
lähetetty kahdeksan vuotta sittenI respect you since you are the original author, but there are several things I'd like to clarify. I initially reported a serve memory leaking issue with the fix to you via email, long before the release of Fx57 which removed all non-we extensions. I even DM'd you in case you missed it, but you didn't release the fix. Then I noticed that the extension was released under the MPL (which I can't appreciate more), so I forked it and ported it to WebExtension.
Anyway, I am not using this extension myself anymore, but some others are. As far as the license concerns, I don't think I did anything wrong, and I will not remove it for the sake of existing users.
Anyway, I am not using this extension myself anymore, but some others are. As far as the license concerns, I don't think I did anything wrong, and I will not remove it for the sake of existing users.
2 arviota
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 11711576, viisi vuotta sitten有道的翻译速度很快,单词或短句翻译用这个扩展不错(可惜不支持长句翻译)。就是段落(回车)处理不好,如果选择多段的话,会强制合并成一段,这会造成前段尾词跟后段首词连成一个单词,影响翻译结果。另外居然支持火狐内部页面,赞一个,其他扩展要么不支持,要么弹出方式很慢,这个居然能快速弹出,厉害!
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Eric Zhou, kahdeksan vuotta sitten
Kehittäjän vastaus
lähetetty kahdeksan vuotta sittenI respect you since you are the original author, but there are several things I'd like to clarify. I initially reported a serve memory leaking issue with the fix to you via email, long before the release of Fx57 which removed all non-we extensions. I even DM'd you in case you missed it, but you didn't release the fix. Then I noticed that the extension was released under the MPL (which I can't appreciate more), so I forked it and ported it to WebExtension.
Anyway, I am not using this extension myself anymore, but some others are. As far as the license concerns, I don't think I did anything wrong, and I will not remove it for the sake of existing users.