Arviot lisäosalle Google Translator for Firefox
Google Translator for Firefox tekijä nobzol
145 arviota
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13690910, kuusi vuotta sittenきちんと機能はするのですが、webサイト自体は日本語表示だけど本文が英語などの外国語といった状況では翻訳できないのがマイナスです。
webサイト自体が日本語だからなのか「リクエストされたページはすでに日本語に翻訳されています。」というエラーが表示されます。 - Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15763166, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14681478, kuusi vuotta sittenJe l'ai déja utilisé et je l'ai trové pratique
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14724539, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut ElStellino, kuusi vuotta sittenI think I had this addon since a long time ago, I have been using Nightly for at least 2 years and there it wasn’t working. But now, I just opened the standard Firefox and found it again. I remember selecting a text, right clicking and selecting in the context menu “Translate selection with Google Translate”. It then used to change the selected text with the translated text within the same page.
It now opens a new google translate tab, and there is no setting to change this. I would like it as it was before @nobzol, is there a chance to see this happening, please?
Yeah, the T on the bar does nothing, but I’ve never ever used it, so I personally don’t care. ☺ - Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14576872, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Deeze03, kuusi vuotta sittenWould be five stars but apparently the latest Firefox update has made it so that clicking on the icon does nothing. I now have to right click and choose "translate page". This is more to try and report this new bug because I can't find any other way to do it. Otherwise I love the extension.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Bbk69, kuusi vuotta sittenThe "T" button in the toolbar does not work. Translator is only available through the right-click context menu. Repair required.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Edvaldo Gobbi, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14264841, kuusi vuotta sittenGostei, traduzir vai ser bem mais rápido agora.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15356666, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14244922, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15215300, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut uria43, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Kai, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14510698, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15016401, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Ale, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14656647, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15045177, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15044540, kuusi vuotta sittenДанное дополнение очень помогает с работой на иностранных сайтах. Но есть минус. При переводе весь текст на сайте перемещается и становится нечитабельным. Например, это перевод с арабского на английский.
This supplement helps a lot with work on foreign sites. But there is a minus. When translating all the text on the site moves and becomes unreadable. For example, this is a translation from Arabic to English. - Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15042814, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15026929, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15026502, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15001345, kuusi vuotta sitten