
SPTE tekijä Gael Denysiak
Cette extension est utilisable sur https://translate.wordpress.org/ et permet de visualiser quelques erreurs sur les traductions en français.
28 käyttäjää28 käyttäjää
Tarvitset Firefoxin käyttääksesi tätä laajennusta
Laajennuksen metatiedot
Kuvakaappaukset






Tietoja tästä laajennuksesta
Cette extension est utilisable sur https://translate.wordpress.org/ et permet de visualiser sur les traductions en français les éléments suivants :
- les espaces insécables en blanc
- les espaces sécables en début et en fin de chaîne en bleu
les erreurs suivantes :
- les apostrophes droites au lieu d’apostrophes courbes
- les mots déconseillés : on peut trouver les mots à privilégier en utilisant l’extension GlotDict ou en consultant le glossaire (https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/glossary/).
- les erreurs de typographie listées par le guide du traducteur (https://fr.wordpress.org/team/handbook/guide-du-traducteur/les-regles-typographiques-utilisees-pour-la-traduction-de-wp-en-francais/)
Chaque erreur affiche une information au survol dans une infobulle.
Le survol du lien Détails en fin de ligne permet de voir la chaîne d’origine sans coloration syntaxique.
La chaine avec ses erreurs est également affichée dans la partie saisie/modification.
Pour plus d'informations, consulter le Wiki :
https://github.com/webaxones/SPTE/wiki
- les espaces insécables en blanc
- les espaces sécables en début et en fin de chaîne en bleu
les erreurs suivantes :
- les apostrophes droites au lieu d’apostrophes courbes
- les mots déconseillés : on peut trouver les mots à privilégier en utilisant l’extension GlotDict ou en consultant le glossaire (https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/glossary/).
- les erreurs de typographie listées par le guide du traducteur (https://fr.wordpress.org/team/handbook/guide-du-traducteur/les-regles-typographiques-utilisees-pour-la-traduction-de-wp-en-francais/)
Chaque erreur affiche une information au survol dans une infobulle.
Le survol du lien Détails en fin de ligne permet de voir la chaîne d’origine sans coloration syntaxique.
La chaine avec ses erreurs est également affichée dans la partie saisie/modification.
Pour plus d'informations, consulter le Wiki :
https://github.com/webaxones/SPTE/wiki
Rated 5 by 5 reviewers
Permissions and dataLue lisää
Vaaditut käyttöoikeudet:
- Pääsyoikeus selaimen välilehtiin
- Pääsy tietoihisi sivustolla translate.wordpress.org
Lisätietoja
- Lisäosan linkit
- Versio
- 1.1.0
- Koko
- 31,8 kt
- Viimeksi päivitetty
- kolme vuotta sitten (3. huhti 2022)
- Liittyvät luokat
- Versiohistoria
- Lisää kokoelmaan
Lisää laajennuksia tekijältä Gael Denysiak
- Ei vielä arvioita
- Ei vielä arvioita
- Ei vielä arvioita
- Ei vielä arvioita
- Ei vielä arvioita
- Ei vielä arvioita