Arviot lisäosalle To Google Translate
To Google Translate tekijä Juan Escobar
3 622 arviota
- Arvioitu 5/5kirjoittanut pian33, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Norcaes, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18523116, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Solomon Kabuka, vuosi sittenworks great! glad theres keyboard shortcvuts, tho kinda weird that u cany customize the shortcuts..
- Arvioitu 1/5kirjoittanut cauamachado51, vuosi sittenTWP - Translate Web Pages é melhor aqui no midori.
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15040709, vuosi sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 17973066, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Armando, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut MASON, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18510520, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18496835, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut yoo413, vuosi sittenニュースを読むために英語から日本語に翻訳しています。内容がよくわかります。翻訳の表示も早いです。これからも世界のwebを読みたいと思います。
- Arvioitu 2/5kirjoittanut dylanm126, vuosi sittenIt works fine for what it sets out to do, however it seems that the add-on is sending your data through a redirect website. It did not used to behave this way, but it started bringing up split-second pop-ups whenever a new Google Translate tab was summoned.
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15313066, vuosi sitten
- Arvioitu 2/5kirjoittanut Руслан, vuosi sitten
- Arvioitu 2/5kirjoittanut Karrot_BR, vuosi sittenEsta extensão contém inúmeros defeitos que atrapalham, e muito, a minha experiencia navegando pela internet. 😕
Exemplos:
- Sempre que eu preciso de alguma tradução, sinto muita dificuldade em encontrar e ativar a extensão do "Google Translate" no meu Navegador Fire Fox; já que é impossível fixa-lo na "barra de ferramentas".
- Parece que a tradução só ativa quando "ela quer" e só em sites específicos. E mesmo quando funciona, não é uniforme, e várias partes são ignoradas ou traduzidas muito ao pé da letra" dificultando ainda mais a minha interpretação.
- Os botões e a programação são muito "rústicas" o que atrasa o resultado desejado, por culpa da lentidão necessária para pensar sobre como chegar onde vc quer e finalmente rodar na sua tela. - Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18353117, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18475171, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut MAD CRAZY MAX, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Muhammad Turki, vuosi sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Monsterdude101, vuosi sittenTerrible. It opens in a new tab, logs me out, messes with my options and wont even translate. Is this really the best that Firefox has?
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Roman, vuosi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut yuri, vuosi sitten