Avis de moonclock
Noté 5 sur 5
par moonclock, il y a 3 ans建议如果有后续开发计划的话, 可以参考"翻译侠(Translate Man)Plus", 这个插件本身是开源的, 这里面的一些功能, 如划词后不显示翻译图标, 而是通过按 control 键翻译, 就比较符合直觉, 希望能够考虑加入到后续开发计划中, 谢谢
161 notes
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 19468581 de Firefox, il y a 3 mois
- Noté 5 sur 5par 沙漠的狼., il y a 5 mois
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18914017 de Firefox, il y a 9 mois
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18772777 de Firefox, il y a un an
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 16905041 de Firefox, il y a un an
- Noté 4 sur 5par plentyfish, il y a un an
- Noté 5 sur 5par 24441, il y a un an
- Noté 5 sur 5par bodpog, il y a un an
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18551065 de Firefox, il y a un an
- Noté 3 sur 5par 无能狂怒气死自己, il y a un an整句英语中有部分词胡乱翻译
原文:Fix Windows taskbar always-on-top issues
译文:修复Windows XP始终在最上面的问题 - Noté 3 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18381496 de Firefox, il y a 2 ans20240504 可以正常使用,但是翻译出来的中文,有时不太满意
- Noté 5 sur 5par HSGS, il y a 2 ans
- Noté 4 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18312512 de Firefox, il y a 2 ans最好用的翻译,有快捷键,可以整页也可以划词
The best translation for Chinese, there are shortcut keys, can be the whole page can also be divided into words - Noté 5 sur 5par 逗逼, il y a 2 ans
- Noté 5 sur 5par tianle, il y a 2 ans