Beoardielingen foar 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) troch Birchill
252 beoardielingen
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15442925, 6 jierren lynI use this all the time! I am (for the first time) having a problem: on www.orangepage.net, the popup window shrinks and turns transparent and thus unreadable. Is there anything I can do to make it look like usual?
Antwurd ûntwikkeler
6 jierren lyn pleatstThank you! I will try to fix the orangepage issue. You can follow the progress here if you like: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/144 - Wurdearring: 5 fan 5troch Kigooru, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 13900371, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 4 fan 5troch Firefox-brûker 10211787, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Lidia, 6 jierren lynThe application is great, but recently I have been having some major problems with the fonts. The English translation is shown in different fonts, on different pages. It is very disturbing... I tried to reinstall the add three times, I reinstalled Firefox as well two times, the same problem...
I do not know if someone will read this, but I pray to God someone would help me..
It is a great aplication, saved my life., but the different fonts are killing me, as it is more difficult to concentrate.
Please, help!Antwurd ûntwikkeler
6 jierren lyn pleatstI'm really sorry to hear about the problems you are having! Can you either (a) message me on twitter at @rikaichamp, (b) file an issue on GitHub at https://github.com/birtles/rikaichamp/issues, or (c) email me at birtles@gmail.com with some details of the problem you are having?
I have an idea that might fix this but I have not heard anyone else having this problem so I would like to find out more about what causes it. - Wurdearring: 5 fan 5troch kokoro, 6 jierren lynI'm trying to learn japanese so this extension helps me greatly when translating stuff!
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 13606796, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15355691, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15312272, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 13440588, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15284921, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 4 fan 5troch maxlefou, 6 jierren lynGreat. But would be even better if it was also providing romaji version of the readings
Antwurd ûntwikkeler
6 jierren lyn pleatstYou can turn on romaji from the options page. Just tick "Show romaji". - Wurdearring: 3 fan 5troch Firefox-brûker 12307588, 6 jierren lynBien, mais seulement en anglais.
Goog, but only in English. - Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15186774, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15186016, 6 jierren lynIt works as smoothly and as responsively like the Chrome extension.
- Wurdearring: 5 fan 5troch Brawl, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15162997, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Symizu, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15080171, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 14005778, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15111547, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 3 fan 5troch Firefox-brûker 15106044, 6 jierren lynWould be perfect, if there was on option to show transcription in Romaji (Revised Hepburn) instead of Hiragana (like sadly abandoned Perapera Japanese). Some people use it for other reasons than learning the language.
Antwurd ûntwikkeler
6 jierren lyn pleatstIt's definitely on my list of features to add. I hope to get to it soon. - Wurdearring: 5 fan 5troch Kees Bot, 6 jierren lynThis is for me the perfect replacement for the old Rikaichan. My only wish is for a toggle in the preferences that would let me turn image ALT/TITLE attribute interpretation off.
Antwurd ûntwikkeler
6 jierren lyn pleatstGreat idea. I've filed https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/104 for this feature. Please feel free to add comments there about the specific reason for wanting this. - Wurdearring: 5 fan 5troch Firefox-brûker 15029195, 6 jierren lyn
- Wurdearring: 5 fan 5troch leumas1960, 6 jierren lynPlease excuse my pickiness as I know you're doing this for free, but if you could change it so that there's a tab (the spaces in the meaning sections are the same as the spaces between the word, reading, and meaning, so Anki sees a ton of useless fields) between the word, the reading, and the meaning sections (when you highlight a word, press c, e), that would make it possible to import from a text file into Anki the entire entry (if you use c, t, it works, but because the reading is formatted "あいうえお" and not "[あいうえお]", it's not usable by the japanese support add-on for Anki, which many people, including myself use).
The reason I want that to work, is because the dictionary in Rikaichamp is likely more accurate for readings, which I can't realistically check in their entirety whenever I'm bulk adding words to a text file, and then Anki.Antwurd ûntwikkeler
6 jierren lyn pleatstYeah, that's a totally reasonable request. Sorry for the delay. (I don't think I got email notification for this review somehow).
Would it work to also just add the [] to the reading in the c, t, version? Feel free to follow-up either on the GitHub issue I created for this: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/97 or on twitter: @rikaichamp