סקירות עבור 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) Birchill מאת
סקירה מאת Mahabarata1234
דירוג 4 מתוך 5
מאת Mahabarata1234, לפני 5 שניםThis is excellent. Fast and easy.
---
What I want is the 'top-level display' of translation/analysis only. Not including atomic or subatomic breakdown of components of highlighted items. Not that comprehensive analyses are useless. Usually, I want a quick translation. I have kanji options OFF. Still, pop-ups often take so much space that I cannot access the top-level display.
---
Not in the developer's purview. Abbreviations, say of government agencies and such, need the full expansion of names, like 'ABC' -> 'Absurdly Big Company' in the top-level display. I know dictionary compilation is done by others.
---
What I want is the 'top-level display' of translation/analysis only. Not including atomic or subatomic breakdown of components of highlighted items. Not that comprehensive analyses are useless. Usually, I want a quick translation. I have kanji options OFF. Still, pop-ups often take so much space that I cannot access the top-level display.
---
Not in the developer's purview. Abbreviations, say of government agencies and such, need the full expansion of names, like 'ABC' -> 'Absurdly Big Company' in the top-level display. I know dictionary compilation is done by others.
תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני 5 שניםThank you very much for your feedback. I'm not sure I understand exactly what is included in the top-level display.
Would you mind to either file an issue at https://github.com/birtles/rikaichamp/issues or send a message on twitter (@rikaichamp) or email (birtles@gmail.com). Thank you!
Would you mind to either file an issue at https://github.com/birtles/rikaichamp/issues or send a message on twitter (@rikaichamp) or email (birtles@gmail.com). Thank you!
252 דירוגים
- דירוג 5 מתוך 5מאת enofelli, לפני 25 ימים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Lucas Lopes, לפני חודשAcelera demais o aprendizado do idioma e ajuda a conhecer cada vez mais e mais palavras! Simplesmente incrível!! ❤️
- דירוג 4 מתוך 5מאת VisioningTea, לפני חודש
- דירוג 5 מתוך 5מאת equant, לפני חודשיים
- דירוג 5 מתוך 5מאת emmanuelcohen, לפני 3 חודשיםThis dictionary is doing all that I could dream of. Instant recognition via mouseover, the dictionary is complete, erudite but also very simple to access if you just want a straightforward translation.
Once you look up the word, you can find the kanji decomposition. It's detailed and easy at the same time. Please try.תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני 3 חודשיםThank you so much! That is so encouraging to hear! I hope 10ten continues to be helpful each day! - דירוג 5 מתוך 5מאת NoName_hacke_, לפני 3 חודשים
- דירוג 4 מתוך 5מאת Lovecraft Zhao, לפני 3 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Krirub, לפני 4 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Beck, לפני 4 חודשים
- דירוג 4 מתוך 5מאת himihuna, לפני 4 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת uneliasmarsu, לפני 5 חודשיםI dont remember ever encountering UX breaking bugs on 10ten, nor the previous rikaichamp or the older rikaichan
- דירוג 5 מתוך 5מאת Shaitan Venit, לפני 6 חודשיםAmazing extension, this is going to help me a lot to learn Japanese. One feature I wish it had is to display furigana over kanji when on hover. That aside, I'm glad I found this extension. Good job!
תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני 6 חודשיםThank you so much! That's great feedback. I'll see what we can do. תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני 7 חודשיםHi hhoganmc, I'm sorry to hear it's not working for you. Would you be able to contact me at info@birchill.co.jp so we can try to work out what's wrong?
You'll need to activate the add-on after pinning it to the toolbar or pressing Alt+R. I hope that helps!- דירוג 5 מתוך 5מאת Boris Chiou, לפני 7 חודשיםThis is very easy to use. The Japanese accent is really useful when I look up the new words and try to speak them.
- דירוג 5 מתוך 5מאת JustGetAHouse, לפני 8 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת taker, לפני 8 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת freshnewname0, לפני 8 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת unnuntai, לפני 10 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14591602, לפני שנה
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14783852, לפני שנה
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14009125, לפני שנהthe bundled font change is jarring, I'd much rather use a font that is consistent with my system. The "a" used to have a hat (not round) and the characters used to have smaller proportions, for example.
That aside... it's quite good at recognizing words.תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני שנהThank you! That's very good feedback. I've filed an issue at https://github.com/birchill/10ten-ja-reader/issues/1799 and will see what other users think of the change.
At very least, we can restore the hat on the "a" very easily and we could add an option to use a system font too.
Update: We've just released a new version (1.19.1) which adds a setting to use system fonts. Thanks for the feedback! תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני שנהThank you so much for your very encouraging review! I'm really glad 10ten is proving helpful to you! Hopefully we can make it even more helpful in future.