סקירות עבור Furiganaize
Furiganaize ono ono מאת
39 דירוגים
- דירוג 5 מתוך 5מאת 天灭中共退党团队保平安, לפני חודש
- דירוג 5 מתוך 5מאת 敬念法轮大法好远离瘟疫, לפני חודשיים
- דירוג 5 מתוך 5מאת BakedBean, לפני 7 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 18510520, לפני 9 חודשים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 13302143, לפני שנהLiteracy ftw
Makes some html buggy though. (Youtube video titles get transferred over other videos) - דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 18222953, לפני שנה
- דירוג 5 מתוך 5מאת Zack, לפני שנתיים
- דירוג 5 מתוך 5מאת beepboop, לפני שנתיים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Frostbyte, לפני שנתיים
- דירוג 5 מתוך 5מאת hei, לפני שנתיים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Muhamad Arif Adiputra, לפני שנתיים
- דירוג 5 מתוך 5מאת DimTim, לפני שנתייםAn indispensable tool for those of us who start to learn Japanese. ありがとうございます!:)
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 17344364, לפני שנתיים
- דירוג 4 מתוך 5מאת UtauHiKitsune75, לפני שנתייםとても素晴らしいアプリです。
地名とかに読みがながつくのでありがたい。
ただ、「百間(もんま)」のような難読地名などは「ひゃっけん」などとガバ翻訳になりがち。תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני שנתיים申し訳ありませんが、100%正確は不可能です、これは自然言語処理技術の制限でございます。Google Assistant や Apple Siri との大企業が AI 技術で開発された産品にさえも日本語の発音を時々誤ります(私毎日GoogleのTTSで小説などを聞いていますのでわかります)、それに対して私はただ個人(無償)開発者です。
ところで、地名などの正しい読み方には、辞書類のアドオンを推奨します。 - דירוג 5 מתוך 5מאת Arif, לפני שנתיים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 17566728, לפני 3 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14064061, לפני 3 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת LokuztCross, לפני 3 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Wesley Jr., לפני 3 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 17339274, לפני 3 שנים