Pohódnoćenja za To Google Translate
To Google Translate wot Juan Escobar
3.626 pohódnoćenjow
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot blinchik, vuosi sitten
- Z 4 z 5 pohódnoćenywot FJ, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 15796369, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot pian33, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Norcaes, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 18523116, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Solomon Kabuka, vuosi sittenworks great! glad theres keyboard shortcvuts, tho kinda weird that u cany customize the shortcuts..
- Z 1 z 5 pohódnoćenywot cauamachado51, vuosi sittenTWP - Translate Web Pages é melhor aqui no midori.
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 15040709, vuosi sitten
- Z 1 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 17973066, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Armando, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot MASON, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 18510520, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 18496835, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot yoo413, vuosi sittenニュースを読むために英語から日本語に翻訳しています。内容がよくわかります。翻訳の表示も早いです。これからも世界のwebを読みたいと思います。
- Z 2 z 5 pohódnoćenywot dylanm126, vuosi sittenIt works fine for what it sets out to do, however it seems that the add-on is sending your data through a redirect website. It did not used to behave this way, but it started bringing up split-second pop-ups whenever a new Google Translate tab was summoned.
- Z 1 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 15313066, vuosi sitten
- Z 2 z 5 pohódnoćenywot Руслан, vuosi sitten
- Z 2 z 5 pohódnoćenywot Karrot_BR, vuosi sittenEsta extensão contém inúmeros defeitos que atrapalham, e muito, a minha experiencia navegando pela internet. 😕
Exemplos:
- Sempre que eu preciso de alguma tradução, sinto muita dificuldade em encontrar e ativar a extensão do "Google Translate" no meu Navegador Fire Fox; já que é impossível fixa-lo na "barra de ferramentas".
- Parece que a tradução só ativa quando "ela quer" e só em sites específicos. E mesmo quando funciona, não é uniforme, e várias partes são ignoradas ou traduzidas muito ao pé da letra" dificultando ainda mais a minha interpretação.
- Os botões e a programação são muito "rústicas" o que atrasa o resultado desejado, por culpa da lentidão necessária para pensar sobre como chegar onde vc quer e finalmente rodar na sua tela. - Z 5 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 18353117, vuosi sitten
- Z 5 z 5 pohódnoćenywot Wužiwar Firefox 18475171, vuosi sitten