Google™ Translator のレビュー
Google™ Translator 作成者: Andy Portmen
合計レビュー数: 227
- 5 段階中 5 の評価Kiozume Hanagato によるレビュー (7年前)
- 5 段階中 5 の評価Guerco, Rafael F. によるレビュー (7年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13912482 によるレビュー (7年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13886225 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 12755973 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13854058 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13800921 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13796010 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13774298 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価darvishalone によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13749183 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13736836 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Timur Suzi によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13692107 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13547312 によるレビュー (8年前)Для чего в русскоязычном приложении активация через двойной клик на русских словах?? Каждый двойной клик просто захламляет экран и сбивает столку, сделайте чтобы всплывал лишь на английских
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13648420 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13644901 によるレビュー (8年前)
- 5 段階中 5 の評価Murderator によるレビュー (8年前)This is the best translator addon i came across. I tried all of them none can customize the size of the floating box. The graphical user interface is by far the best. Thanks man
- 5 段階中 5 の評価Riccardo Simonetti によるレビュー (8年前)