Laban dictionary のレビュー
Laban dictionary 作成者: Laban.vn
合計レビュー数: 22
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14321202 によるレビュー (2ヶ月前)Mình dùng nó từ chrome qua firefox, bạn có thể cho thêm tính năng phím tắt bên firefox không? Mình hay dùng phím tắt nên rất cần phím tắt để search nhanh nghĩa 1 từ. Cảm ơn đã tạo ra extension này.
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18330164 によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 5 の評価Ngô Nhật Phát によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 5 の評価Huỳnh Minh Trí によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 3 の評価Nguyễn Hồng Quân によるレビュー (5年前)This extension CSS leaks to being-viewed webpage and interference its style.
It is the CSS class ".hidden", which makes some elements on user website disappear. - 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 14482092 によるレビュー (5年前)Tra từ khá nhanh, nhưng cần cập nhật thêm nhiều từ ngữ mới nữa để có thêm thông tin.
- 5 段階中 5 の評価Phuc Quang Tran によるレビュー (5年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14794706 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 13583374 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14689904 によるレビュー (6年前)
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 14027091 によるレビュー (7年前)Bản trước thì khi xem pdf có sẵn trên máy bằng Firefox (Không phải pdf trên mạng mà là pdf lưu trên ổ cứng), vẫn dùng chức năng click đúp để tra từ được, sau khi update thì bị mất rồi. Bây giờ chỉ lướt web hoặc dùng thao tác trên các trang web online thì mới dùng được chức năng click đúp tra từ thôi, đọc pdf từ máy bằng firefox thì không dùng được chức năng click đúp tra từ ngay lập tức nữa nữa, lỗi giống bên Google Chrome
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 14006375 によるレビュー (7年前)Còn vài hạn chế, bấm vào biểu tượng extension nên auto focus vào khung nhập văn bản.
- 5 段階中 3 の評価Gregory Greenleaf によるレビュー (8年前)I want to give this four or more stars because, yes, I get the convenient word definition popup that I was looking for, but the user experience needs a few improvements. For example, what it immediately does when you double click the word you're interested in is display a tiny popup with the word's Vietnamese translation. You can click on that popup and display a larger one in its place to show the definition as well as a button to show the definition in Vietnamese and another option that seems to translate into the Vietnamese word for "synonymous" [perhaps "synonyms"?]. But that's another problem. The developer has a customization screen, but it's all in Vietnamese. I had to use a translate website for every option on the customize screen. Yet, there is no option to change the initial popup language nor the customization screen language. In conclusion, the extension gets the job done and I'll live with the language barrier, but Laban would be much better if the user could set the default language of the extension; because as it is right now, it feels like it was designed primarily for speakers of the Vietnamese language.
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13612359 によるレビュー (8年前)Mới cài đặt và dùng thấy rất tốt, sẽ dùng thêm 1 thời gian rồi đánh giá tiếp, cứ cho 5 sao động viên đã:))
- 5 段階中 5 の評価Tinh Nguyen によるレビュー (8年前)