Reverso – Translation, dictionary のレビュー
Reverso – Translation, dictionary 作成者: Reverso.net
monnot によるレビュー
Je crois que j'ai trouvé mon 'Trésor" que je cherchais depuis longtemps. Ma patience à bien travaillé, après de très nombreuses recherches, depuis longtemps, fort longtemps, trop longtemps. Je vous ai trouvé en manipulant mes recherches sur différents sites. Rien, avant vous, ne correspondait à ce que je voulais. MERCI POUR TOUTES LES OFFRES INTERESSANTES QUE VOUS PROPOSEZ, elles sont très bien expliquées, clairement et faciles à exécuter (je suis une Mamie de 83 ans, pas "fortiche" en informatique.Tout est de mon niveau. (C'est ma fille qui gère mon ordinateur, et là, elle m'a laissé cette tâche à effectuer "et j'ai réussi à vous avoir dans mes "filets") Normalement je ne me sert que de ma messagerie, de mes jeux et de quelques domaines spécialisés, MERCI A VOUS TOUS, et contactez moi, pour des modifications où des changements à apporter à votre site. Très cordialement. par une Mamie. A bientôt de vous avoir en contact. BRAVO, là, vous avez fait une "HEUREUSE" Cela va me simplifier mon "SURF" Je vais pouvoir voguer sur la toile, sans appréhensions... Très bonne soirée et bonne semaine à vous tous, vous le méritez. A+
合計レビュー数: 313
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 19030561 によるレビュー (7日前)
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 18170346 によるレビュー (2ヶ月前)It is a good extension and with good translations, but there are too many notifications, which cannot be disabled.
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 18428762 によるレビュー (7ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 15878101 によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 5 の評価Saba Porn Star によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17914560 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Reda Saad Elmahdy によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 17310523 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 4 の評価Anne-Marie によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17686169 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17964091 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価The_Blinded によるレビュー (2年前)