TWP - Translate Web Pages のレビュー
TWP - Translate Web Pages 作成者: Filipe Dev
合計レビュー数: 3,654
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 18804716 によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 11151854 によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価microsheep によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 12579719 によるレビュー (9ヶ月前)Не переводит сразу страницы на русский язык. Нужен перезапуск браузера. В целом хорошо.
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 18798755 によるレビュー (9ヶ月前)used to be decent but since a few days it's been completely borked with terrible translation from japanese->english and chinese->english. thought it was an issue on google's side but if I input the urls through google translate and translate the page that way I get the regular old translation quality again. something's funky with the extension itself, it seems. however, other translation extensions that work similarly like linguist also seem to return a very broken translation. the issue might be on the api side tbh. also side note: even before these issues the extension struggled with furigana and certain kanji, choosing to use the chinese translation instead
- This used to work so well for me but now it's not translating full blocks of text when I read novels. I have to switch to each translator to maybe find one that will translate the text that wasn't translated. It's frustrating to have this extra step. It's like having those copy and paste add-ons.
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 14138952 によるレビュー (9ヶ月前)Used this translator for several years and today decided to give up. Very poor quality translation, distorting the meaning of the original text. This applies to all three engines - google, yandex and bing. All three cannot translate correctly.
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13503117 によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Badass Nemesis によるレビュー (10ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 14589368 によるレビュー (10ヶ月前)Thank you for your great work! 1) Please make all lower row buttons in the pop-up disableable: three favourite languages icons, 1-3 external translation buttons etc., — the popup looks a bit ponderous for those who need simple functionality and who use translations with only one language. 2) Very often the button of pronounciation of the original text (a little loudspeaker on the right) doesn't work, no sound after clicking the button.