Iceggiren i Furiganaize
Furiganaize sɣur ono ono
Icegger-it Arif
Yettwasezmel 5 ɣef 5
sɣur Arif, kolme vuotta sitten42 n yiceggiren
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur 3ubaidUrRe7man, 20 päivää sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Antpaok, viisi kuukautta sittenAwesome, does exactly what you want it to and straight to the point without any hassle of self loading or tinkering in menus! Thank you so much, #1 add-on for furigana on browsers!
- Yettwasezmel 3 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 14181061, seitsemän kuukautta sittenCould you please make the extension accessible via the context menu? On macOS, the keyboard shortcut Command + Shift + F activates fullscreen mode rather than enabling the extension, which limits usability.
Additionally, the extension appears to break the header layout on certain websites, such as mainichi.jp. It would be great if this could be addressed for better compatibility.
Thank you for your work!
拡張機能をコンテキストメニューからも使用できるようにしていただけますか?macOSでは、Command + Shift + Fのショートカットはフルスクリーンモードを起動してしまい、拡張機能が有効になりません。そのため、操作性に制限があります。
また、mainichi.jp のような一部のウェブサイトでは、拡張機能がヘッダーのレイアウトを崩してしまう問題が発生しています。より良い互換性のために、こちらもご対応いただけると幸いです。
いつも素晴らしい開発をありがとうございます。Tiririt n ineflayen
yeffeɣ-d deg seitsemän kuukautta sittenHere is not issue tracker. Your question has been replied in https://github.com/kuanyui/Furiganaize/issues/15#issuecomment-2884174951 ,please don't re-post around, this is spamming. - Yettwasezmel 4 ɣef 5sɣur 00, seitsemän kuukautta sitten
- Yettwasezmel 3 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 18959682, seitsemän kuukautta sittenIt's great except for the fact that the settings reset the moment I exit them, and so I can't have it to remain on the same mode across different websites. Is there a fix to this?
Tiririt n ineflayen
yeffeɣ-d deg seitsemän kuukautta sittenDonno what you are talking about. And here is not an issue tracker. Don't post bug report here. I've been annoyed by lots of nobody report bug here, but get no response whenever I ask them for more detailed information. - Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur BakedBean, vuosi sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 18510520, vuosi sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur 太郎, kaksi vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 13302143, kaksi vuotta sittenLiteracy ftw
Makes some html buggy though. (Youtube video titles get transferred over other videos) - Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 18222953, kaksi vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Zack, kaksi vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur beepboop, kaksi vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Frostbyte, kaksi vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur hei, kolme vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Muhamad Arif Adiputra, kolme vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur DimTim, kolme vuotta sittenAn indispensable tool for those of us who start to learn Japanese. ありがとうございます!:)
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 17344364, kolme vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 17364867, kolme vuotta sittenIts really useful.Thank u very much!
- Yettwasezmel 4 ɣef 5sɣur UtauHiKitsune75, kolme vuotta sittenとても素晴らしいアプリです。
地名とかに読みがながつくのでありがたい。
ただ、「百間(もんま)」のような難読地名などは「ひゃっけん」などとガバ翻訳になりがち。Tiririt n ineflayen
yeffeɣ-d deg kolme vuotta sitten申し訳ありませんが、100%正確は不可能です、これは自然言語処理技術の制限でございます。Google Assistant や Apple Siri との大企業が AI 技術で開発された産品にさえも日本語の発音を時々誤ります(私毎日GoogleのTTSで小説などを聞いていますのでわかります)、それに対して私はただ個人(無償)開発者です。
ところで、地名などの正しい読み方には、辞書類のアドオンを推奨します。 - Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 17566728, kolme vuotta sitten
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 14064061, kolme vuotta sitten