Iceggiren i Linguist - web pages translator
Linguist - web pages translator sγur Robert Vitonsky
100 n yiceggiren
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Andreon, 5 ditë më parë
- Yettwasezmel 1 ɣef 5sɣur Vitaly Zdanevich, 8 ditë më parëPermission "Access your data for all websites" is not needed when working with the current page only.
- Yettwasezmel 1 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 18922828, 19 ditë më parëBad with Firefox. there much better options.
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur 全民三退解体中共邪教, një muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur UltraViolet, një muaj më parë
- Yettwasezmel 3 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 13480757, një muaj më parëEs ist okay. Manchmal ist es nicht da, wenn ich es mittels rechtem Mausklick benötige. Da muß ich zurück in die Add-ons und einmal deaktivieren und gleich wieder aktivieren. Dann ist es wieder da.
Allerdings übersetzt es manchmal einen derartigen Blödsinn, dass ich die Originalsprache brauche um zu verstehen was überhaupt gemeint ist. Auch fehlen manchmal komplette Sätze. - Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 18884582, një muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur My Acer Aspire 3, 2 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur 远离中共邪教快退出党团队, 2 muaj më parë
- Yettwasezmel 2 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 18259102, 3 muaj më parëWhy it is impossible to make to be as a language of translation: determine the language. Always. But no, it happens worse - the same language is installed on both sides, and the one to which needs to be translated. Conditionally, the addition wants to transfer English into English. This is nonsense. It should always be: to determine the language - what language I need. This is logical. Now it’s not so for some reason. Indeed, on the page there can be different languages at the same time, which must be translated into the desired language. Meaning to choose a specific language? Of course, there should be: to determine the language - the desired language.
- Yettwasezmel 1 ɣef 5sɣur Eclatant, 3 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur grisfer, 3 muaj më parë
- Yettwasezmel 4 ɣef 5sɣur Леший, 3 muaj më parëI've tried many similar translators, and in my opinion, this is the most successful solution of all. It contains wide and convenient settings, as well as features for any circumstances. It is very convenient and functional.
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Adrien, 3 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur spiralthinker, 4 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 16181953, 4 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur judytwo, 4 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Sergo, 4 muaj më parë
- Yettwasezmel 1 ɣef 5sɣur undefined, 4 muaj më parëbreaks user input, for every keypress moves cursor to the start of the input/textarea
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Einvi, 5 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Aseqdac Firefox 18681678, 5 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur avencores, 7 muaj më parë
- Yettwasezmel 5 ɣef 5sɣur Rint Fint, 7 muaj më parë