
Иванчевски правописен конвертор sɣur Petar Nedelev
Променя правописа на думите в страницата, използвайки правилата на Дриновско-Иванчевския правопис: - добавя краесловните ерове при думите завършващи на съгласна - поставя буквите 'ѣ' (ят) и 'ѫ' (голям юс) на съотвените места
Ilaq-ak·am Firefox i useqdec n usiɣzef-a
Asiɣzef aɣefisefka
Tuṭṭfiwin n wegdil

Ɣef usiɣzef agi
Променя съвременния правопис на думите в страницата, използвайки правилата на Дриновско-Иванчевския правопис:
- добавя краесловните ерове при думите завършващи на съгласна
- поставя буква 'ѣ' (ят) на етимологическото ѝ място в думите, а също и в думите,в които при изговаряне се чува като я и като е
- поставя буква 'ѫ' (голям юс) на етимологическото ѝ място в думите
За да използвате приложението, влезте в страница с текст на български език, натиснете бутона, намиращ се вдясно от адресната лента и изчакайте няколко секунди докато се приложат правописните промени – страницата ще се презареди с конвертирания текст. Възможно е страници с повече текст да отнемат по-дълго време за трансформация, но не повече от няколко секунди. Ако след трансформация някои от елементите на дадена страница спрат да работят (например чата във Фейсбук или някой линк), просто обновете страницата с F5.
Приложението е любителски проект, който позволява на по-любопитните потребителите да видят как биха изглеждали съвременните текстове (публикации, статии и т.н.), ако все още използвахме стария правописъ. Целта на проекта е културно-историческа – да представи облика на старите писмени правила и да разкаже част от историята на българската азбука.
Съществуват някои пропуски или неточности.
За връзка със създателя:
Петър Неделев - email: nedelevbg@abv.bg
За повече информация относно темата посетете следните страници:
https://bgivanchov.info/
https://www.facebook.com/starpravopis
- добавя краесловните ерове при думите завършващи на съгласна
- поставя буква 'ѣ' (ят) на етимологическото ѝ място в думите, а също и в думите,в които при изговаряне се чува като я и като е
- поставя буква 'ѫ' (голям юс) на етимологическото ѝ място в думите
За да използвате приложението, влезте в страница с текст на български език, натиснете бутона, намиращ се вдясно от адресната лента и изчакайте няколко секунди докато се приложат правописните промени – страницата ще се презареди с конвертирания текст. Възможно е страници с повече текст да отнемат по-дълго време за трансформация, но не повече от няколко секунди. Ако след трансформация някои от елементите на дадена страница спрат да работят (например чата във Фейсбук или някой линк), просто обновете страницата с F5.
Приложението е любителски проект, който позволява на по-любопитните потребителите да видят как биха изглеждали съвременните текстове (публикации, статии и т.н.), ако все още използвахме стария правописъ. Целта на проекта е културно-историческа – да представи облика на старите писмени правила и да разкаже част от историята на българската азбука.
Съществуват някои пропуски или неточности.
За връзка със създателя:
Петър Неделев - email: nedelevbg@abv.bg
За повече информация относно темата посетете следните страници:
https://bgivanchov.info/
https://www.facebook.com/starpravopis
Rated 4,7 by 3 reviewers
Permissions and dataIssin ugar
Required permissions:
- Kcem γer icarren n iminig
- Kcem ɣer isefka-inek deg ismal web meṛṛa
Ugar n telɣut
- TigIseɣwan n uzegrir
- Lqem
- 1.5resigned1
- Teɣzi
- 40,03 KB
- Aleqqem aneggaru
- vuosi sitten (25. huhti 2024)
- Taggayin i ilan assaɣ
- Turagt
- Turagt tazayezt n Mozilla 2.0
- Amazray n Lqem
- Rnu ar tegrumma
Ugar n isiɣzaf sɣur Petar Nedelev
- Ulac tazmilt akka tura
- Ulac tazmilt akka tura
- Ulac tazmilt akka tura
- Ulac tazmilt akka tura
- Ulac tazmilt akka tura
- Ulac tazmilt akka tura