10ten Japanese Reader (Rikaichamp)에 대한 리뷰
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) 제작자: Birchill
리뷰 267개
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 15284921 님, 6년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 15186774 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 15186016 님, 7년 전It works as smoothly and as responsively like the Chrome extension.
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 15162997 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 15080171 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14005778 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 15111547 님, 7년 전
- 5점 만점에 3점Firefox 사용자 15106044 님, 7년 전Would be perfect, if there was on option to show transcription in Romaji (Revised Hepburn) instead of Hiragana (like sadly abandoned Perapera Japanese). Some people use it for other reasons than learning the language.
개발자 답글
7년 전에 게시됨Great idea. I've filed https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/104 for this feature. Please feel free to add comments there about the specific reason for wanting this.- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 15029195 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점leumas1960 님, 7년 전Note: this works great for Anki cards if you use it with ankiweb.
Incredible add on! Works anywhere, Chrome, Firefox, laptop, phone. Word exports work well with Anki now, as I had written in my review some time ago. There is no better add on for on-demand Japanese translation개발자 답글
7년 전에 게시됨Yeah, that's a totally reasonable request. Sorry for the delay. (I don't think I got email notification for this review somehow).
Would it work to also just add the [] to the reading in the c, t, version? Feel free to follow-up either on the GitHub issue I created for this: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/97 or on twitter: @rikaichamp - 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14534141 님, 7년 전this is a fucking brilliant add on, cheers to the creator. makes life 400 billion times easier as a pleb trying to study japanese. i use it a lot to read those simple NHK articles (a great resource for anyone who wants to regularly apply their japanese reading skills - https://www3.nhk.or.jp/news/easy/ ). thank you!
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14439131 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14869892 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 13654219 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14678717 님, 7년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 13543121 님, 7년 전Since the last dictinoary update, proper names are now showing up on top of the list of word definitions.
I do not like this change. Names dictionary still displays normally as always when I press shift. - 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14559974 님, 7년 전Can you please add the stroke order diagrams from KANJIDIC?
Edit: it's actually the Kanji stroke order font개발자 답글
7년 전에 게시됨Thank you! There are no stroke order diagrams in KANJIDIC itself but I will look at adding something.