Copyfish에 대한 리뷰
Copyfish 제작자: Ui.Vision Open-Source RPA Software
리뷰 176개
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 15176657 님, 6년 전
개발자 답글
5년 전에 게시됨As the name suggests, you need this additional module only if you want to get text from your desktop (e. g. from a scanned invoice). If you only use Copyfish in the webbrowser you do *not* need it. Plus, of course, the XModule native app is not malware and bloatware at all. It is a very compact C++ module for taking screenshots. That is all.- 5점 만점에 1점Firefox 사용자 15169816 님, 6년 전
- 5점 만점에 2점Lizardin'Trenchcoat 님, 6년 전All in all this add on has been a good choice to have, but the newest update has several downsides.
~ T̶h̶e̶ ̶t̶r̶a̶n̶s̶l̶a̶t̶i̶o̶n̶ ̶a̶s̶p̶e̶c̶t̶ ̶h̶a̶s̶ ̶a̶p̶p̶a̶r̶e̶n̶t̶l̶y̶ ̶b̶e̶e̶n̶ ̶c̶h̶a̶n̶g̶e̶d̶ ̶t̶o̶ ̶a̶ ̶P̶r̶o̶-̶o̶n̶l̶y̶ ̶f̶e̶a̶t̶u̶r̶e̶,̶ ̶w̶i̶t̶h̶ ̶t̶h̶e̶ ̶r̶e̶p̶l̶a̶c̶e̶m̶e̶n̶t̶ ̶b̶e̶i̶n̶g̶ ̶a̶ ̶l̶i̶n̶k̶ ̶t̶o̶ ̶t̶h̶e̶ ̶g̶o̶o̶g̶l̶e̶ ̶t̶r̶a̶n̶s̶l̶a̶t̶e̶ ̶w̶e̶b̶s̶i̶t̶e̶.̶
~ I have also found repeated instances of my quick select languages not working or even being reset to the default of none. (I think what happens is whenever I try to change a copyfish setting, it resets all previously altered settings back to the default).
~ When the quick select buttons ARE there, it doesn't allow me to switch between them while it is translating, and so with the removal of the translation feature, it just keeps trying to translate forever. (It seems that I can switch languages while it's still doing the OCR, but when it starts "translating", the buttons all go grey).
These are obvious and newly introduced problems that I feel negatively impact my experience with this add on.
Edit: Unfortunately, uninstalling and re-installing copyfish did not fix any of the issues I have been experiencing, though I understand and sympathize with your provided rational about why you removed the translate feature.개발자 답글
6년 전에 게시됨"Always translate issue" => Please reinstall Copyfish. That should fix this issue. If not, please contact us at team @ ocr.space.
The translation feature had to be moved to the PRO+ plan, because the translation API provider raised the prices dramatically - so we can no longer afford to offer it for free. - 5점 만점에 1점Chris Currier 님, 6년 전Used to work fine...no longer. Worked great as a simple OCR, but not the current version. Tries to always translate and never finishes. Will look for a simple OCR add-on, now that this is no longer available.
개발자 답글
6년 전에 게시됨Please reinstall Copyfish. That should fix this issue. If not, contact us at team @ ocr.space. 개발자 답글
6년 전에 게시됨The new permissions are needed so that Copyfish can communicate with the UI.Vision XModule, which it uses for taking desktop screenshots, for the new desktop OCR feature. Of course, you only need to install the UI.Vision XModule if you want to OCR outside of the web browser, on the desktop. Typcial use case for this are grabbing text from desktop apps, popup dialogs, images, invoices, PDF,...).
For more details, please see https://ocr.space/copyfish#desktop
PS: It would be great if you can change your 1-star review.- I agree with the previous reviewer that the new permissions look fishy, but it seems they are not currently abused. I unzipped the add-on and looked at the source.
"Exchange messages with programs other than Firefox" is used to communicate with the UI Vision XModule used for desktop OCR.
"Display notifications to you" is used to display notifications when you have a paid subscription that is about to expire, and for displaying messages when using the desktop capture feature.
"Access browser activity during navigation" I'm not sure about, it might be needed for some functionality to work but I didn't find anything obvious. There seems to be no feature like collecting browsing activity or something abusive like that.
Of course the permissions coul be used for abusive purposes in the future so it is always best to be a bit paranoid. Even with the permission system in Firefox you have to trust the developer to an extent.개발자 답글
6년 전에 게시됨Thanks a lot for this critical but qualified response! As you found out already, the new permissions are needed so that Copyfish can communicate with the UI.Vision XModule, which it uses for desktop screenshots, for desktop OCR. Of course, you only need to install the desktop OCR module if you want to OCR outside of the web browser (e. g. from desktop apps, desktop dialogs, images, invoices, PDF,...)
For more details, please see https://ocr.space/copyfish#desktop 개발자 답글
6년 전에 게시됨The new permissions are needed so that Copyfish can communicate with the UI.Vision XModule, which it uses for taking desktop screenshots, for the new desktop OCR feature. Of course, you only need to install the UI.Vision XModule if you want to OCR outside of the web browser, on the desktop. Typcial use case for this are grabbing text from desktop apps, popup dialogs, images, invoices, PDF,...).
For more details, please see https://ocr.space/copyfish#desktop
PS: It would be great if you can change your 1-star review. 谢谢!- 5점 만점에 5점SailorHunter 님, 6년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14562799 님, 6년 전Easy to use & perfect, except in Firefox 66.05 the copy to clipboard button did not work. Clicking on the text from the OCR, then to select all, then copy to clipboard, it was perfect. No mistakes at all
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14686476 님, 6년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 13686760 님, 6년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14829097 님, 6년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14643647 님, 6년 전
- 5점 만점에 1점Firefox 사용자 14750756 님, 6년 전Failed miserably to produce any useful characters from the page!
- 5점 만점에 1점Firefox 사용자 12781162 님, 6년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14734089 님, 6년 전
- 5점 만점에 3점Firefox 사용자 14689087 님, 6년 전
- 5점 만점에 3점Firefox 사용자 14660455 님, 6년 전Doesn't work with vertical text. If they added support for this, this addon would be amazing.
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14646045 님, 6년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14638934 님, 6년 전
- 5점 만점에 5점Firefox 사용자 14565246 님, 6년 전