Simple Translate에 대한 리뷰
Simple Translate 제작자: sienori
리뷰 189개
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14927202 님, 6년 전
- 5점 만점에 4점triton2060 님, 6년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 12585700 님, 6년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 13540101 님, 6년 전
- smoothest translator extension now.
as firefox works hard to cripple the browser more and more and shake out legendary extensions like S3 Translator, cripple possibilities like show translation in status bar, there's less and less to choose. inline translation is a dream for firefox users.
This extension is nice, it picks the words when its main button is pressed. Most of the time. The cursor is focused on text when the main window is displayed.
I'd like the page button to also contain 2 more buttons Copy and Search. - 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14585094 님, 6년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14543288 님, 7년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14345718 님, 7년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 11222030 님, 7년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14507882 님, 7년 전good performance, but overall i preffer if u change right click translate to floating translate icon when someone want to translate by selection highlighting some text/article. it would be super nice :D many thank you
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14328806 님, 7년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14268443 님, 7년 전Settings allow you to config background color and text styles of the popup.
Reverse translation (works if second language is detected) is not working. - Расширение замечательное, справляется со своими задачами.
Однако у него есть один огромный минус: он не может переводить стандартые страницы FireFox.
К примеру описание к расширению, выделяю текст, но окно с переводом не появляется!
Надеюсь, что данную проблему в скором времени исправят, а так расширение одно из лучших в своём роде. - 5점 만점에 4점Firefox 사용자 14152652 님, 7년 전Customizable, and doesn't require more than one permission.
Two clicks to open a webpage via "translate.google.com/" in a new tab. (Not perfect, but the simplest I've found)
You can set a default language and a fall-back language, and hide/show the context menu entry. - Need one more feature: input language.
Auto detection doesn't always work well, especially when translating a small passage of text. Japanese is often recognized as Chinese, and you'd never know it, because it display say what language the selected text is detected as. Similarly, Dutch could be detected as German, Spanish as Portuguese, etc.
Input language should perhaps be a priority list of languages you most likely want to translate, and have the translation engine prefer those over whatever is autodetected, if possible. - 5점 만점에 4점Firefox 사용자 13925492 님, 7년 전I've tried it and actually it works great!!
Besides, it needs some improvements, let's say:
+ Language of selected text: Japanese
+ Target language: English
Currently, when I select Japanese text, it translates text to English. It's OK in this case.
But when I select English text (that is same as Target Language), and my setting for second language is FRENCH, then I have to click on the icon button on the toolbar to see the translation to FRENCH, and cannot see directly on Translation Panel.
==> IMPROVEMENT: it is expected it AUTOMATICALLY translates to SECOND LANGUAGE and directly displays on Translation Panel in case Target Language is same as language of selected text.
Many thanks. - 5점 만점에 4점Firefox 사용자 13922363 님, 7년 전
- 5점 만점에 4점Firefox 사용자 13773117 님, 7년 전