Ulasan untuk 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) oleh Birchill
249 reviews
- Tahap 4 daripada 5by Pengguna Firefox 10211787, 5 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Lidia, 5 tahun yang lepasThe application is great, but recently I have been having some major problems with the fonts. The English translation is shown in different fonts, on different pages. It is very disturbing... I tried to reinstall the add three times, I reinstalled Firefox as well two times, the same problem...
I do not know if someone will read this, but I pray to God someone would help me..
It is a great aplication, saved my life., but the different fonts are killing me, as it is more difficult to concentrate.
Please, help!Respons pembangun
posted 5 tahun yang lepasI'm really sorry to hear about the problems you are having! Can you either (a) message me on twitter at @rikaichamp, (b) file an issue on GitHub at https://github.com/birtles/rikaichamp/issues, or (c) email me at birtles@gmail.com with some details of the problem you are having?
I have an idea that might fix this but I have not heard anyone else having this problem so I would like to find out more about what causes it. - Tahap 5 daripada 5by kokoro, 5 tahun yang lepasI'm trying to learn japanese so this extension helps me greatly when translating stuff!
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 13606796, 5 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15355691, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15312272, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 13440588, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15284921, 6 tahun yang lepas
- Tahap 4 daripada 5by maxlefou, 6 tahun yang lepasGreat. But would be even better if it was also providing romaji version of the readings
Respons pembangun
posted 6 tahun yang lepasYou can turn on romaji from the options page. Just tick "Show romaji". - Tahap 3 daripada 5by Pengguna Firefox 12307588, 6 tahun yang lepasBien, mais seulement en anglais.
Goog, but only in English. - Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15186774, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15186016, 6 tahun yang lepasIt works as smoothly and as responsively like the Chrome extension.
- Tahap 5 daripada 5by Brawl, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15162997, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Symizu, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15080171, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 14005778, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15111547, 6 tahun yang lepas
- Tahap 3 daripada 5by Pengguna Firefox 15106044, 6 tahun yang lepasWould be perfect, if there was on option to show transcription in Romaji (Revised Hepburn) instead of Hiragana (like sadly abandoned Perapera Japanese). Some people use it for other reasons than learning the language.
Respons pembangun
posted 6 tahun yang lepasIt's definitely on my list of features to add. I hope to get to it soon. - Tahap 5 daripada 5by Kees Bot, 6 tahun yang lepasThis is for me the perfect replacement for the old Rikaichan. My only wish is for a toggle in the preferences that would let me turn image ALT/TITLE attribute interpretation off.
Respons pembangun
posted 6 tahun yang lepasGreat idea. I've filed https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/104 for this feature. Please feel free to add comments there about the specific reason for wanting this. - Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 15029195, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by leumas1960, 6 tahun yang lepasPlease excuse my pickiness as I know you're doing this for free, but if you could change it so that there's a tab (the spaces in the meaning sections are the same as the spaces between the word, reading, and meaning, so Anki sees a ton of useless fields) between the word, the reading, and the meaning sections (when you highlight a word, press c, e), that would make it possible to import from a text file into Anki the entire entry (if you use c, t, it works, but because the reading is formatted "あいうえお" and not "[あいうえお]", it's not usable by the japanese support add-on for Anki, which many people, including myself use).
The reason I want that to work, is because the dictionary in Rikaichamp is likely more accurate for readings, which I can't realistically check in their entirety whenever I'm bulk adding words to a text file, and then Anki.Respons pembangun
posted 6 tahun yang lepasYeah, that's a totally reasonable request. Sorry for the delay. (I don't think I got email notification for this review somehow).
Would it work to also just add the [] to the reading in the c, t, version? Feel free to follow-up either on the GitHub issue I created for this: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/97 or on twitter: @rikaichamp - Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 14534141, 6 tahun yang lepasthis is a fucking brilliant add on, cheers to the creator. makes life 400 billion times easier as a pleb trying to study japanese. i use it a lot to read those simple NHK articles (a great resource for anyone who wants to regularly apply their japanese reading skills - https://www3.nhk.or.jp/news/easy/ ). thank you!
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 14439131, 6 tahun yang lepas
- Tahap 5 daripada 5by Pengguna Firefox 14869892, 6 tahun yang lepas