Beoordelingen voor Mate Translate – translator, dictionary
Mate Translate – translator, dictionary door Gikken UG
1.941 beoordelingen
- Waardering: 2 van 5door Firefox-gebruiker 13878594, 8 jaar geledenOn double-click or selecting and pressing shortcut extension does not react in 50% of cases.
No translation on hover (hover+shortcut).
The biggest design mistake is showing phonetic transcription for TARGET language, which user already knows, not for SOURCE language.
And on several sites several times it was reported, that extension slows down the browser dramatically. - Waardering: 5 van 5door Firefox-gebruiker 13877985, 8 jaar geledenEasy, handy, great extension, i use it everyday.
- Waardering: 5 van 5door Firefox-gebruiker 13877108, 8 jaar geleden
- Waardering: 5 van 5door Titan, 8 jaar geleden
- Waardering: 4 van 5door Firefox-gebruiker 13872891, 8 jaar geleden
- Waardering: 5 van 5door Firefox-gebruiker 13857916, 8 jaar geleden
- Waardering: 5 van 5door Marcelo, 8 jaar geleden
- Waardering: 5 van 5door Иван, 8 jaar geledenПрекрасное дополнение для работы с англоязычными сайтами.
- Waardering: 4 van 5door Firefox-gebruiker 13851613, 8 jaar geleden
- Waardering: 4 van 5door Firefox-gebruiker 13111427, 8 jaar geledenУдобное приложение, но хотелось бы автоматическое определение языка, когда хочешь перевести что-то из контекстного меню, а так приходится лезь в иконку приложения на панели и переключать.
- Waardering: 2 van 5door Firefox-gebruiker 13807096, 8 jaar geleden
- Waardering: 5 van 5door Firefox-gebruiker 13848006, 8 jaar geleden
- Waardering: 1 van 5door eskilo, 8 jaar geledenReally? A european company prefers Brazilian and do not offer Portuguese? Not recommended.
- Waardering: 4 van 5door Firefox-gebruiker 12524958, 8 jaar geledenWrong overlay on some sites.(window with translation was closed by other elements)
- Waardering: 5 van 5door Alexander Buzek, 8 jaar geledenDe nuevo en Firefox, esta extensión se me ha hecho indispensable.
- Waardering: 3 van 5door Firefox-gebruiker 13739800, 8 jaar geledenit WORKS, NICE PRESENTATION.
but one very very very STUPID FLAW:
the listen-to pronounces it in the language translated to (the language we already speak, useless). it does not read the source (the language being translated from, which we do not understand, but what this feature would be used for)
permissions: also, there is no need to follow our browsing activity. some translators require only one permission: access data on websites we visit. - Waardering: 5 van 5door Firefox-gebruiker 13825806, 8 jaar geleden
- Waardering: 5 van 5door HL1234, 8 jaar geleden