Recenzje dodatku 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) Autor: Birchill
218 recenzji
- Ocena: 5/5Autor: tantalum, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15355691, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15312272, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 13440588, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15284921, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15186774, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15186016, 6 lat temuIt works as smoothly and as responsively like the Chrome extension.
- Ocena: 5/5Autor: Brawl, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15162997, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Symizu, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15080171, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 14005778, 6 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15111547, 7 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Kees Bot, 7 lat temuThis is for me the perfect replacement for the old Rikaichan. My only wish is for a toggle in the preferences that would let me turn image ALT/TITLE attribute interpretation off.
Odpowiedź autora
Data: 7 lat temuGreat idea. I've filed https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/104 for this feature. Please feel free to add comments there about the specific reason for wanting this. - Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 15029195, 7 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: leumas1960, 7 lat temuNote: this works great for Anki cards if you use it with ankiweb.
Incredible add on! Works anywhere, Chrome, Firefox, laptop, phone. Word exports work well with Anki now, as I had written in my review some time ago. There is no better add on for on-demand Japanese translationOdpowiedź autora
Data: 7 lat temuYeah, that's a totally reasonable request. Sorry for the delay. (I don't think I got email notification for this review somehow).
Would it work to also just add the [] to the reading in the c, t, version? Feel free to follow-up either on the GitHub issue I created for this: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/97 or on twitter: @rikaichamp - Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 14534141, 7 lat temuthis is a fucking brilliant add on, cheers to the creator. makes life 400 billion times easier as a pleb trying to study japanese. i use it a lot to read those simple NHK articles (a great resource for anyone who wants to regularly apply their japanese reading skills - https://www3.nhk.or.jp/news/easy/ ). thank you!
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 14439131, 7 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 14869892, 7 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 13654219, 7 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 14678717, 7 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Mizumiya, 7 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 13543121, 7 lat temuSince the last dictinoary update, proper names are now showing up on top of the list of word definitions.
I do not like this change. Names dictionary still displays normally as always when I press shift. - Ocena: 5/5Autor: curt, 7 lat temu
- Ocena: 5/5Autor: Użytkownik Firefoksa 14559974, 7 lat temuCan you please add the stroke order diagrams from KANJIDIC?
Edit: it's actually the Kanji stroke order fontOdpowiedź autora
Data: 7 lat temuThank you! There are no stroke order diagrams in KANJIDIC itself but I will look at adding something.