Recenzia od používateľa 哦呵呵来啦
Hodnotenie: 3 z 5
autor: 哦呵呵来啦, pred 3 rokmi翻译质量还行 插件有地方仍需要优化。提几点建议:1.网页全文翻译每次都得点,同一个网页下点击出下个网页还需要再次点击翻译。2.翻译速度慢,比谷歌慢多了 3.翻译全文时会出现很多重复的字符(我用的最多的是医学类文献网站pubmed、PMC、爱思唯尔,这几个网页经常会出现上述情况) 4.右上角的翻译框实在是太大了 影响阅读,还得手动给他关闭 5.翻译插件无法设置快捷键,右键翻译还是比较麻烦 6.网页翻译完毕后点击恢复,再点击翻译仍需要等很久,google则是秒切换,建议优化翻译逻辑
158 recenzií
- Hodnotenie: 5 z 5autor: 沙漠的狼., pred 13 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 18914017, pred 4 mesiacmi
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 18772777, pred 7 mesiacmi
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 16905041, pred 7 mesiacmi
- Hodnotenie: 4 z 5autor: plentyfish, pred 8 mesiacmi
- Hodnotenie: 5 z 5autor: 24441, pred 9 mesiacmi
- Hodnotenie: 5 z 5autor: bodpog, pred 10 mesiacmi
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 18551065, pred rokom
- Hodnotenie: 3 z 5autor: 无能狂怒气死自己, pred rokom整句英语中有部分词胡乱翻译
原文:Fix Windows taskbar always-on-top issues
译文:修复Windows XP始终在最上面的问题 - Hodnotenie: 5 z 5autor: HSGS, pred rokom
- Hodnotenie: 4 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 18312512, pred rokom最好用的翻译,有快捷键,可以整页也可以划词
The best translation for Chinese, there are shortcut keys, can be the whole page can also be divided into words - Hodnotenie: 5 z 5autor: 逗逼, pred rokom
- Hodnotenie: 5 z 5autor: tianle, pred rokom
- Hodnotenie: 5 z 5autor: 琦琦, pred 2 rokmi非常棒!这是我在Firefox浏览器上用过的最好用的免费翻译插件!但美中不足的是双语对照译文下划线看起来不是很美观,希望作者可以优化一下。
- Hodnotenie: 4 z 5autor: 罗斯柴尔达, pred 2 rokmi
- Hodnotenie: 5 z 5autor: wsongpo, pred 2 rokmi