Ocene za Linguist - web pages translator
Linguist - web pages translator — Robert Vitonsky
96 ocen
- Ocenjeno z 5 od 5— zaitcelove, pred 3 letiНельзя ли на переведённой странице при выделении текста показывать оригинал (т.е не переведённый фрагмент)? Хотя бы как опцию, если это слишком нагружает браузер или систему.
P.S. оказывается, всплывающий оригинал есть, но он не удобен из-за слишком большого объема, например целый длинный пост на форуме. Хотелось бы, чтобы был выбор между тем что есть сейчас, и оригиналом того, что было бы выделено.Odgovor razvijalca
objavljeno ob pred 3 letiПоказывать оригинал выделенного текста, это хорошая идея, я подумаю о том как можно реализовать это. Спасибо за полезный комментарий с информацией о том чего не хватает - Ocenjeno z 5 od 5— Cirnos, pred 3 leti
- Ocenjeno z 5 od 5— linshigong, pred 3 leti
- Ocenjeno z 1 od 5— circcc, pred 3 letiPlease make a setting to fix the original language to "Auto detect" in the page translation.
The reason is, when the source language(that is detected language) and the target language are the same, the page cannot be translated. In this case, it becomes a problem when multiple languages are mixed in the source language. At this time, you must manually change the original language to "Auto detect" for translation.
Because of this inconvenience, I am not using this add-on.
Edit: "We already have task about it." <==== No that option.
example web page is youtube. If the comments on YouTube are in a foreign language, they cannot be translated. "TWP - Translate Web Pages" addon don't have this problem.Odgovor razvijalca
objavljeno ob pred 3 letiWe already have task about it. Edit your answer and add link to an example web page - Ocenjeno z 4 od 5— Kirill, pred 3 letiУдобно что переводин страницу Но иногда переводит с АНГЛИЙСКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ
Odgovor razvijalca
objavljeno ob pred 3 letiВ какой ситуации это происходит? Целевой язык для перевода (устанавливается в настройках) английский? Когда происходит перевод страницы в таком режиме, находятся не английские слова и переводятся на английский, такое поведение выглядит неправильным? - Ocenjeno z 5 od 5— Uporabnik Firefoxa 17405846, pred 3 leti
- Ocenjeno z 5 od 5— superturbo777, pred 3 leti
- Ocenjeno z 5 od 5— wordpure, pred 3 leti
- Ocenjeno z 5 od 5— Uporabnik Firefoxa 12519857, pred 3 letiОчень удобный переводчик. Однако есть замечание по внешнему виду. Уменьшите отступы и интервалы между строчками. Слишком огромная рамка появляется при нажатии на кнопку перевода страницы - шапку заголовка Linguist можно сжать процентов на 35-40
- Ocenjeno z 5 od 5— Uporabnik Firefoxa 16004343, pred 3 leti
- Ocenjeno z 5 od 5— Andrey Sitnik, pred 4 leti
- Ocenjeno z 5 od 5— Сырное, pred 4 letiдружелюбное и работает, есть выбор шлюза перевода.
не хватает автоперевода автосозданных субтитров на youtube. - Ocenjeno z 5 od 5— Doaxan, pred 4 letiFinally, a user-friendly and customized translator! The best translation extension of all, and open source. Respect!
_______________________________________________
Наконец-то удобный и кастомизированный переводчик! Лучшее расширение для перевода из всех, да еще и с открытым свободным исходным кодом. Респект!
P.S. почему-то не ставит пробелы перед новым предложением, когда переводишь на английский. API так отдаёт или баг? Еще бы иконку не только черного цвета, сливается с темной темой браузера...Odgovor razvijalca
objavljeno ob pred 4 letiСпасибо за полезный отзыв, посмотрю что можно сделать с иконкой и модулем перевода Odgovor razvijalca
objavljeno ob pred 4 letiУ меня переводит. Что именно не работает? И при каких обстоятельствах? Какой модуль перевода используешь? Если перейти на сайт переводчика, может быть у тебя будет капча? Если да, то после решения капчи все должно заработать- Ocenjeno z 5 od 5— mcoakm, pred 4 leti
- Ocenjeno z 5 od 5— Sofia, pred 4 leti
- Ocenjeno z 5 od 5— rgjrgr, pred 4 letiОчень удобное расширение! Особенно радует возможность сохранения переводов и удобный поиск в словаре!
- Ocenjeno z 3 od 5— Vedun, pred 4 letiEDIT:
Вот вам пример, попросил я человека и он сразу сделал - https://github.com/FilipePS/Traduzir-paginas-web/issues/244
респект и уважение ему
п.с. зачем мне ваше выделение? - я про выделение вам ничего не говорил... одна демагогия от васOdgovor razvijalca
objavljeno ob pred 4 letiНа самом деле все эти настройки есть в разделе "перевод по выделению", можно как вообще отключить кнопку для перевода по выделению, так и назначить горячие клавиши, которые должны быть обязательно нажаты во время выделения для её всплытия или назначить горячие клавиши, при нажатии которых перевод будет производиться автоматически после выделения, без показа кнопки перевода.
Ну и в между этими расширениями из общего только то, что они оба могут переводить страницы и текст по выделению. Linguist умеет переводить произвольный текст, сохранять переводы в словарь и использовать любой модуль перевода, не только гугл или яндекс