Shqyrtime për Furiganaize
Furiganaize nga ono ono
40 shqyrtime
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 14181061 përdoruesi Firefox-i, 14 ditë më parëCould you please make the extension accessible via the context menu? On macOS, the keyboard shortcut Command + Shift + F activates fullscreen mode rather than enabling the extension, which limits usability.
Additionally, the extension appears to break the header layout on certain websites, such as mainichi.jp. It would be great if this could be addressed for better compatibility.
Thank you for your work!
拡張機能をコンテキストメニューからも使用できるようにしていただけますか?macOSでは、Command + Shift + Fのショートカットはフルスクリーンモードを起動してしまい、拡張機能が有効になりません。そのため、操作性に制限があります。
また、mainichi.jp のような一部のウェブサイトでは、拡張機能がヘッダーのレイアウトを崩してしまう問題が発生しています。より良い互換性のために、こちらもご対応いただけると幸いです。
いつも素晴らしい開発をありがとうございます。Përgjigje zhvilluesi
postuar më 13 ditë më parëHere is not issue tracker. Your question has been replied in https://github.com/kuanyui/Furiganaize/issues/15#issuecomment-2884174951 ,please don't re-post around, this is spamming. - Vlerësuar me 4 yje nga 5 të mundshëmnga 00, një muaj më parë
- Vlerësuar me 3 yje nga 5 të mundshëmnga 18959682 përdoruesi Firefox-i, një muaj më parëIt's great except for the fact that the settings reset the moment I exit them, and so I can't have it to remain on the same mode across different websites. Is there a fix to this?
Përgjigje zhvilluesi
postuar më 14 ditë më parëDonno what you are talking about. And here is not an issue tracker. Don't post bug report here. I've been annoyed by lots of nobody report bug here, but get no response whenever I ask them for more detailed information. - Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga BakedBean, 8 muaj më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 18510520 përdoruesi Firefox-i, 10 muaj më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 太郎, një vit më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 13302143 përdoruesi Firefox-i, një vit më parëLiteracy ftw
Makes some html buggy though. (Youtube video titles get transferred over other videos) - Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 18222953 përdoruesi Firefox-i, një vit më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga Zack, 2 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga beepboop, 2 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga Frostbyte, 2 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga hei, 2 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga Muhamad Arif Adiputra, 2 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga DimTim, 2 vite më parëAn indispensable tool for those of us who start to learn Japanese. ありがとうございます!:)
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 17344364 përdoruesi Firefox-i, 3 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 17364867 përdoruesi Firefox-i, 3 vite më parëIts really useful.Thank u very much!
- Vlerësuar me 4 yje nga 5 të mundshëmnga UtauHiKitsune75, 3 vite më parëとても素晴らしいアプリです。
地名とかに読みがながつくのでありがたい。
ただ、「百間(もんま)」のような難読地名などは「ひゃっけん」などとガバ翻訳になりがち。Përgjigje zhvilluesi
postuar më 3 vite më parë申し訳ありませんが、100%正確は不可能です、これは自然言語処理技術の制限でございます。Google Assistant や Apple Siri との大企業が AI 技術で開発された産品にさえも日本語の発音を時々誤ります(私毎日GoogleのTTSで小説などを聞いていますのでわかります)、それに対して私はただ個人(無償)開発者です。
ところで、地名などの正しい読み方には、辞書類のアドオンを推奨します。 - Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga Arif, 3 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 17566728 përdoruesi Firefox-i, 3 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 14622940 përdoruesi Firefox-i, 3 vite më parë大変助かります。おのおのさんありがとうございます。
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga 14064061 përdoruesi Firefox-i, 3 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga LokuztCross, 3 vite më parë
- Vlerësuar me 5 yje nga 5 të mundshëmnga Wesley Jr., 3 vite më parë