Svar från BLBSOFT
Utvecklarens svar
postad för 7 år sedan用过一些全文翻译的工具,发现翻译出来的质量欠佳,目前只有谷歌的翻译准确度还可以。本插件主要是针对看英文原文遇到部分单词或句子意思不明的用户,正如插件名字,只做划词翻译,暂不考虑全网页的翻译。如果要加的也是单独一个插件,类似在工具栏加个按钮,点一下就可以全网页翻译,你可以找找其他的插件。
272 recensioner
- Betygsatt 5 av 5av buwuzy, för 2 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 14777462, för 4 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Huarkiou, för 4 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av 杰, för 4 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Ashflydying, för 4 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av RRReset, för 4 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 16048109, för 4 år sedan
- Betygsatt 4 av 5av toyz, för 4 år sedan
- Betygsatt 1 av 5av Firefox-användare 16503097, för 4 år sedan
- Betygsatt 4 av 5av Firefox-användare 11711576, för 5 år sedan翻译性能还是不错的,就是这外观实在得改改,丑就不说了,主要是跟别的脚本冲突,如果装了“围观图”(一款弹出图片的用户脚本,NLF大神的作品,英文叫“picViewer”),轻灵划译弹窗上的按钮会触发围观图,导致误触围观图按钮。我把浮动按钮图标调大了,误触的几率小了,但是弹窗右下的“数据来源”(切换翻译引擎)按钮没法调,使得体验很不好,希望改改。
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 16245511, för 5 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 13593074, för 5 år sedanbest translate Firefox addon from Chinese to English now
- Betygsatt 5 av 5av Edmond_lee, för 5 år sedan
- Betygsatt 4 av 5av 222821750, för 5 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Andy, för 5 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Ilkka, för 5 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av Firefox-användare 15662705, för 5 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av 血月_饕餮, för 5 år sedan
- Betygsatt 5 av 5av bruce, för 5 år sedan