DeepL: Yapay zeka çeviri aracı ve yazma asistanı incelemeleri
DeepL: Yapay zeka çeviri aracı ve yazma asistanı geliştiren: DeepL
Shogun adlı kullanıcının incelemesi
For this extension to be useful DeepL really needs to allow full webpage translations for free or for a cheaper tier. Right now its close to $100/yr for access to full website translations. For now all you can do is select sections of text and translate. The translation process is slower than other options that are available. It does really well with longer form text but can struggle with shorter texts, names, titles, idioms, etc.
Overall from the perspective of someone who is only interested in translating websites for personal web browsing this extension does not provide much functionality beyond the translation website.
Overall from the perspective of someone who is only interested in translating websites for personal web browsing this extension does not provide much functionality beyond the translation website.
990 inceleme
- 5 üzerinden 1 puanyazan: digui, bir gün önceThis is crap. The registration procedure for the trial only requires a card. It's not available in Russia. Redo it! Go to hell with your sanctions.
- 5 üzerinden 4 puanyazan: MR, 8 gün önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Christopher Lung, 9 gün önceAmazing extension, translates words from Japanese to English flawlessly and vice versa! It can even translate whole web pages if you buy the pro version, it works amazing! Love this extension, will definitely recommend this to my family and friends!
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 18847534, 11 gün önce
- 5 üzerinden 1 puanyazan: RUCA, 16 gün önceログインできない
deeplのソフトやWEBならログインできるのに、この拡張機能でだけはじかれる
パスワードの変更も意味なし - 5 üzerinden 2 puanyazan: Pluto, bir ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Eternity Wolf, bir ay önceIntuitivo. Recomiendo para traducciones técnicas. Ejemplo: Textos para la IA Generativa de Vídeo.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: 鼎针皮艺, bir ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: kuro, bir ay önceI am glad that such a high-quality plugin has appeared; it greatly speeds up work by translating posts on social networks, blogs, and forums. The ability to open the add-on in the sidebar also speeds up my work considerably. I don't even know what else could be improved here. This is my first time writing a review, as the developers have done a very good job with the UI/UX. I would like to see long-term support and for the add-on to be available in all browsers.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 19608302, bir ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 15436010, bir ay önceEasy to use mainly without having to copy/paste just highlighting. Quality has been good too, mostly handles even idioms well.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 12970437, 2 ay önce
- Adding the "DeepL" add-on to the Firefox sidebar uyuki deficiencies: 1) "select all - copy - paste - clear" switching keys are missing 2) "OK" button translation language selection, double-clicking to change translations is not possible 3) Dark mode selection is not available... IMPORTANT DEFICIENCIES ... Please add these as they would be perfect. Thank you.
- The best translator I've ever used. There are many, of course, and surely one will not meet the needs of every person and every situation. But for a language-learner like me, immersed in a new culture, trying to improve (and sometimes just get by), it's perfect: fast, accurate, reliable.
- No full web-page translation.
PS yeah, I didn't read the comment which said that you ill not get a full web-page translation unless with a Pro account. Quote from their site:
''Full-page translation Available for PRO users
Translate entire web pages into your desired language with just one click.
Free for 30 days. Cancel anytime.
Plus, enjoy more features in the web translator and apps:
Translate whole files
Glossary (limited languages)
Formal/Informal tone''
And no, it will not start working 15 days after I posted this comment :-(