Substital incelemeleri
Substital geliştiren: Gaëtan Covelli
Illiou adlı kullanıcının incelemesi
5 üzerinden 3 puan
yazan: Illiou, 8 yıl önceThis add-on seems to be a really good effort. Unfortunately there are a few issues:
1. Most importantly, every time you pause or jump to a different timestamp it takes 5-10 seconds until it displays subtitles again, which is quite a dealbreaker for me.
2. The options menu doesn't stay visible (using Amazon Prime), even with the mouse cursor hovering over it. And somewhat funnily it will only show up again if the cursor leaves it.
3. A significant amount of time when looking for subtitles with the built-in search it will just show an error after loading for a while. I realize that this is possibly due to the external provider, but even then the error handling is suboptimal, since it throws you back to the main menu afterwards, meaning the whole process of searching and choosing a subtitle has to be done over and over again until it works.
Additionally, as I just noticed the timing seems to be off from the file. In my example the first line in the srt file starts at 00:00:19 seconds but after loading it into the add-on it shows the first line at about 00:00:09. Synchronization option is set to 0.
Also, having the option to add outlines and/or shadows to the subtitle display would be beneficial for visibility.
1. Most importantly, every time you pause or jump to a different timestamp it takes 5-10 seconds until it displays subtitles again, which is quite a dealbreaker for me.
2. The options menu doesn't stay visible (using Amazon Prime), even with the mouse cursor hovering over it. And somewhat funnily it will only show up again if the cursor leaves it.
3. A significant amount of time when looking for subtitles with the built-in search it will just show an error after loading for a while. I realize that this is possibly due to the external provider, but even then the error handling is suboptimal, since it throws you back to the main menu afterwards, meaning the whole process of searching and choosing a subtitle has to be done over and over again until it works.
Additionally, as I just noticed the timing seems to be off from the file. In my example the first line in the srt file starts at 00:00:19 seconds but after loading it into the add-on it shows the first line at about 00:00:09. Synchronization option is set to 0.
Also, having the option to add outlines and/or shadows to the subtitle display would be beneficial for visibility.
137 inceleme
Geliştiricinin yanıtı
gönderilme: bir ay önceHi! Thank for your feedback. Indeed, there was an issue with version 2.10.3. I identified and fixed the issue. It should work properly again in the latest version (version 2.10.4). Thanks!- 5 üzerinden 1 puanyazan: VOIIIXI, bir ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 19093045, 4 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: liquidoobleck, 8 ay önceits doing exactly what it says and i love it but i wish we could favourite subtitles.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 17418141, 9 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 13540295, 9 ay önceOnly just installed this earlier today and it did the job I was looking for. You can change the size of the subtitles, colors, background, and delay. Searching also worked just fine. So far there's only one thing this isn't capable of and I wish it was and that's showing subs on picture-in-picture windows.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 18605204, 10 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: akyv13, 10 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: default-design, 10 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Mohamed Talaat, bir yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: ie, bir yıl önceIt really just works. A must have for foreign language learners! Would be wonderful though if the developer considers 1) enable the displaying of two subtitles at once, and 2) display the precise timestamp from the start -- to make syncing easier. Anyway, great job and many thanks!
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Tadano, bir yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 12783689, bir yıl önceAlgunas películas no me permite colocar subtitulos en español en MAX. Pero este addons funciono perfecto. Muchas gracias <3
- 5 üzerinden 4 puanyazan: translate, bir yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Kroko, bir yıl önceUnbelievable easy to work with this addon. I finally can add subtitles into my dub german videos!
Thank you! - 5 üzerinden 5 puanyazan: fiti25, bir yıl önce
- 5 üzerinden 1 puanyazan: Love_Suwako, bir yıl önceSubtitle synchronization sucks... Sync is off by more than 3 seconds.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 18688026, bir yıl önce