Відгук від 冯宇
Оцінка 5 з 5
від 冯宇, 8 років томуGoogle翻译为何长句不全?貌似只有第一句话,而有道是没问题的?
感谢作者回复,看了下,Google翻译的确只有一句话,而有道是完整的,和弹窗内容是一致的。
参考范例:
We have a web application that has a legacy route where people put their API Key as a query string. We want that data to NOT be logged by Nginx. How can we maintain the standard Nginx log format, just without logging the query string data?
以上整句划译,有道没问题,Google翻译只有第一句
感谢作者回复,看了下,Google翻译的确只有一句话,而有道是完整的,和弹窗内容是一致的。
参考范例:
We have a web application that has a legacy route where people put their API Key as a query string. We want that data to NOT be logged by Nginx. How can we maintain the standard Nginx log format, just without logging the query string data?
以上整句划译,有道没问题,Google翻译只有第一句
271 відгук
- Оцінка 5 з 5від buwuzy, 2 роки тому
- Оцінка 5 з 5від Користувач Firefox 14777462, 4 роки тому
- Оцінка 5 з 5від Huarkiou, 4 роки тому
- Оцінка 5 з 5від 杰, 4 роки тому
- Оцінка 5 з 5від Ashflydying, 5 років тому
- Оцінка 5 з 5від RRReset, 5 років тому
- Оцінка 5 з 5від Користувач Firefox 16048109, 5 років тому
- Оцінка 4 з 5від toyz, 5 років тому
- Оцінка 1 з 5від Користувач Firefox 16503097, 5 років тому
- Оцінка 4 з 5від Користувач Firefox 11711576, 5 років тому翻译性能还是不错的,就是这外观实在得改改,丑就不说了,主要是跟别的脚本冲突,如果装了“围观图”(一款弹出图片的用户脚本,NLF大神的作品,英文叫“picViewer”),轻灵划译弹窗上的按钮会触发围观图,导致误触围观图按钮。我把浮动按钮图标调大了,误触的几率小了,但是弹窗右下的“数据来源”(切换翻译引擎)按钮没法调,使得体验很不好,希望改改。
- Оцінка 5 з 5від Користувач Firefox 16245511, 5 років тому
- Оцінка 5 з 5від Користувач Firefox 13593074, 5 років томуbest translate Firefox addon from Chinese to English now
- Оцінка 5 з 5від Edmond_lee, 5 років тому
- Оцінка 4 з 5від 222821750, 5 років тому
- Оцінка 5 з 5від Andy, 5 років тому
- Оцінка 5 з 5від Ilkka, 5 років тому
- Оцінка 5 з 5від Користувач Firefox 15662705, 5 років тому
- Оцінка 5 з 5від 血月_饕餮, 5 років тому
- Оцінка 5 з 5від bruce, 5 років тому