"Mate Translate – 翻译器、词典 的评价
"Mate Translate – 翻译器、词典 作者: Gikken UG
1,932 条评价
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 13677996, 7 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13344027, 7 年前Всё, что нужно и ничего лишнего. Увидел незнакомое слово кликнул по нему и получил перевод, а если нужно то произношение вслух. При желании слово отправляем в свой словарь. Функционал плагина гораздо больше, но мне достаточно этого.
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 12767457, 7 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13668022, 7 年前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 12864267, 7 年前Łatwy w stosowaniu, funkcja głosowa bardzo przydatna do nauki języka.
Easy to use . Voice function very usefull to learn a language. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13333815, 7 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13656178, 7 年前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 13652820, 7 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13649189, 7 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13569918, 7 年前
- 评分 5 / 5来自 hiepkhachgiangho_20042003, 7 年前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 13269489, 7 年前Поставил обратно 4.Х.
Работает все в разы быстрее. По даблклику мгновенный перевод, с 5+ версии ждать около секунды нужно.
На 4.Х. нет назойливой перезагрузки поля ввода, если стоит опция сохранения контента при закрытии панели перевода. В 5+ панель каждый раз рефрешеется, в том числе поле ввода (я уже писал, вы посоветовали отключить функцию сохранения контента, лол).
Я конечно все понимаю, поднять бабла всем хочется. В чем проблема его поднимать без урона по пользователям? Буду сидеть на 4.Х версии и никуда с нее не перейду. Может быть, когда вы там вернете скорость 4.Х, может тогда и перейду, а пока спасибо, не голоден.
inb4: Мы ничего не трогали по части скорости работы
Сразу отвечу на это: трогали, хватит сказки рассказывать. Оно не могло начать так медленно работать само по себе. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13464888, 7 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13631706, 7 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13629317, 7 年前