Linguist - web pages translator 的評論
Linguist - web pages translator 作者: Robert Vitonsky
97 筆評論
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Vitaly Zdanevich,2 個月前Permission "Access your data for all websites" is not needed when working with the current page only.
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13480757,2 個月前Es ist okay. Manchmal ist es nicht da, wenn ich es mittels rechtem Mausklick benötige. Da muß ich zurück in die Add-ons und einmal deaktivieren und gleich wieder aktivieren. Dann ist es wieder da.
Allerdings übersetzt es manchmal einen derartigen Blödsinn, dass ich die Originalsprache brauche um zu verstehen was überhaupt gemeint ist. Auch fehlen manchmal komplette Sätze. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 18884582,3 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 My Acer Aspire 3,4 個月前
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 18259102,4 個月前Why it is impossible to make to be as a language of translation: determine the language. Always. But no, it happens worse - the same language is installed on both sides, and the one to which needs to be translated. Conditionally, the addition wants to transfer English into English. This is nonsense. It should always be: to determine the language - what language I need. This is logical. Now it’s not so for some reason. Indeed, on the page there can be different languages at the same time, which must be translated into the desired language. Meaning to choose a specific language? Of course, there should be: to determine the language - the desired language.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 spiralthinker,5 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 16181953,5 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 18681678,7 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Ower A Campos,10 個月前