Mate Translate – translator, dictionary 的評論
Mate Translate – translator, dictionary 作者: Gikken UG
312 筆評論
- В целом всё нравится. Не хватает возможности расшитить пузырь с переводом произвольным образом, кнопки Настройки в меню дополнений (неудобно лазить в настройки через иконку сверху справа), а также кнопки в контекстном меню, когда тыкаешь правой кнопкой по сайту, Перевести страницу. Прошу добавить. Спасибо
P.S. Почему-то через контекстное меню не переводит отзывы на https://addons.mozilla.org/, конкретно хотел попереводить отзывы о дополнении вашем, а не вышло, пузырик не выскакивает через контектное меню. На других сайтах норм всё - 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13440923,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13470375,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13577535,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13508408,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 12792151,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13563655,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13565496,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Jorge Lupar,8 年前Muy buena extensión. A veces no aparece la ventana de traducción cuando se selecciona un texto y se le indica traducir en el menú contextual de Firefox.
- First impression is good. Handy pop-up translator! However, it seems this add-on interferes with Firefox's built-in XML viewer. When enabling the add-on, XML isn't pretty printed any longer, which is kind of a deal-breaker for me.
Could this be confirmed and if correct, fixed? Thank you! - 評價 4 分,滿分 5 分來自 cw3theophilus,8 年前Good to translate pieces of selected text, but it could be even better if it allowed a whole page to be translated. Even if it is just a shortcut to google's translation of the whole page. Now I have to find another extension to add that functionality, it would be great to be able to do all my translation through one extension.
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13127431,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Leonardo Almeida de Souza,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13547980,8 年前Mate Translate is an useful tool to support learning foreign languagues.
As for me, It's good and helpful.
But the developer need more effort to make it more advantage. I'm Vietnamese and the translation sometimes makes me confused. - 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13260693,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13530914,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13523242,8 年前Un traducteur automatique qui ne se contente pas, bien souvent, de faire de la traduction mot à mot. Ce qui donne des phrases incompréhensibles. Le contexte de l'énoncé est pris en compte, au point que, dans certains cas, l'on peut faire foi à la traduction proposée. Je n'ai pas trouvé jusqu'ici d'autres traducteurs en ligne qui puissent se comparer à celui-là.