Mate Translate – translator, dictionary 的評論
Mate Translate – translator, dictionary 作者: Gikken UG
1,941 筆評論
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13878594,8 年前On double-click or selecting and pressing shortcut extension does not react in 50% of cases.
No translation on hover (hover+shortcut).
The biggest design mistake is showing phonetic transcription for TARGET language, which user already knows, not for SOURCE language.
And on several sites several times it was reported, that extension slows down the browser dramatically. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13877108,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13872891,8 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13857916,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13851613,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13111427,8 年前Удобное приложение, но хотелось бы автоматическое определение языка, когда хочешь перевести что-то из контекстного меню, а так приходится лезь в иконку приложения на панели и переключать.
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13807096,8 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13848006,8 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 12524958,8 年前Wrong overlay on some sites.(window with translation was closed by other elements)
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Alexander Buzek,8 年前De nuevo en Firefox, esta extensión se me ha hecho indispensable.
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13739800,8 年前it WORKS, NICE PRESENTATION.
but one very very very STUPID FLAW:
the listen-to pronounces it in the language translated to (the language we already speak, useless). it does not read the source (the language being translated from, which we do not understand, but what this feature would be used for)
permissions: also, there is no need to follow our browsing activity. some translators require only one permission: access data on websites we visit. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13825806,8 年前