Simple Translate 的評論
Simple Translate 作者: sienori
2,075 筆評論
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Dactylusax,2 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 melencolia,2 年前
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 17958343,2 年前Connection with Deepl not working for now, beside that it is working as supossed to do.
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 17943111,2 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 17957295,2 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 17917599,2 年前
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 15269187,2 年前W opisie nie ma informacji, że "darmowy" DeepL wcale nie jest chyba taki darmowy - wymaga podania danych karty kredytowej. Straciłem jedynie przez to czas, bo danych karty nie zamierzam podawać.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 pavelbolshunov,2 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 17942285,2 年前
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14805043,2 年前I appreciate the range of languages and the correct English grammar when this app translates into English. It has a huge # of languages available for translation. My major gripe about this program is that it translates things it should not. For example it translates names, so when I'm watching Ryan Cusick on YT, his channel becomes Ryan "Chicken". Other examples are translation of my Pinterest board Vistas is changed to "Views" and a printmaking technique called Chine Colle becomes "China Glue" although the correct English usage is the French name.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Mozifox_1978,2 年前as the name, excellent simple and easy to understand. good icon.
nothing else. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14449326,2 年前
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13404543,2 年前