Simple Translate 的評論
Simple Translate 作者: sienori
2,077 筆評論
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13991080,7 年前
- This is probably the best translator addon in terms of minimal UI, but is pretty much unusable.
Theres no way to specify the source language.
Many languages, such as Japanese and Chinese have similar letters and words, but have pretty much different meanings. Google translate detects many of my Japanese texts as Chinese. This is where auto-detect language fails and we need to manually change the source language. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13996765,7 年前Would love an option to listen to the selected text untranslated
- I finally found an add-on that is almost identical to the Chrome add-on TransOver (https://chrome.google.com/webstore/detail/transover/aggiiclaiamajehmlfpkjmlbadmkledi?hl=en).
I have a bit of greed about this add-on.
It would be nice to show the definition of a word like TransOver, rather than a Google translation.
Thank you for your efforts. - 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13925492,7 年前I've tried it and actually it works great!!
Besides, it needs some improvements, let's say:
+ Language of selected text: Japanese
+ Target language: English
Currently, when I select Japanese text, it translates text to English. It's OK in this case.
But when I select English text (that is same as Target Language), and my setting for second language is FRENCH, then I have to click on the icon button on the toolbar to see the translation to FRENCH, and cannot see directly on Translation Panel.
==> IMPROVEMENT: it is expected it AUTOMATICALLY translates to SECOND LANGUAGE and directly displays on Translation Panel in case Target Language is same as language of selected text.
Many thanks. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13989559,7 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13967589,7 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 12969875,7 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13942773,7 年前
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 12854234,7 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13922363,8 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13902533,8 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13890014,8 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 12531918,8 年前I miss a bunch of features:
1) customisable hotkey
2) pronunciation
3) grouping translation variants, not just showing a list of words - 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13888063,8 年前