
AUSspeak wót SpitFire-666
Translate the web into 🇦🇺 Australian lingo and spelling.
8 wužywarjow8 wužywarjow
Trjebaśo Firefox, aby toś to rozšyrjenje wužywał
Metadaty rozšyrjenja
Fota wobrazowki

Wó toś tom rozšyrjenju
As Rodney Rude once said, "It ain't FRIES, it's CHIPS!". This addon attempts to translate common Americanizations (among others) into text that Aussies can decipher. Words like garbanzo beans, bell peppers, root beer and skillets are converted to sensible, easy to understand terms that even bogans will recognise.
Z 5 wót 1 pógódnośujucego pógódnośony
Pšawa a datyDalšne informacije
Trjebne pšawa:
- Pśistup k wašym datam za wšykne websedła měś
Dalšne informacije
- Wersija
- 1.55
- Wjelikosć
- 196,16 KB
- Slědny raz zaktualizěrowany
- 8 måneder siden (12. des. 2024)
- Pśiswójźbne kategorije
- Wersijowa historija
- Zběrce pśidaś
Wersijowe informacije za 1.55
Minor fixes and new words
Wěcej rozšyrjenjow wót SpitFire-666
- Hyšći pógódnośenja njejsu
- Hyšći pógódnośenja njejsu
- Hyšći pógódnośenja njejsu
- Hyšći pógódnośenja njejsu
- Hyšći pógódnośenja njejsu
- Hyšći pógódnośenja njejsu