Pógódnośenja za Furiganaize
Furiganaize wót ono ono
41 pógódnośenjow
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Antpaok, pred 9 dňamiAwesome, does exactly what you want it to and straight to the point without any hassle of self loading or tinkering in menus! Thank you so much, #1 add-on for furigana on browsers!
- Z 3 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 14181061, pred 2 mesiacmiCould you please make the extension accessible via the context menu? On macOS, the keyboard shortcut Command + Shift + F activates fullscreen mode rather than enabling the extension, which limits usability.
Additionally, the extension appears to break the header layout on certain websites, such as mainichi.jp. It would be great if this could be addressed for better compatibility.
Thank you for your work!
拡張機能をコンテキストメニューからも使用できるようにしていただけますか?macOSでは、Command + Shift + Fのショートカットはフルスクリーンモードを起動してしまい、拡張機能が有効になりません。そのため、操作性に制限があります。
また、mainichi.jp のような一部のウェブサイトでは、拡張機能がヘッダーのレイアウトを崩してしまう問題が発生しています。より良い互換性のために、こちらもご対応いただけると幸いです。
いつも素晴らしい開発をありがとうございます。Wótegrono wuwijarja
jo se napisał pred 2 mesiacmiHere is not issue tracker. Your question has been replied in https://github.com/kuanyui/Furiganaize/issues/15#issuecomment-2884174951 ,please don't re-post around, this is spamming. - Z 4 z 5 pógódnośonywót 00, pred 3 mesiacmi
- Z 3 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18959682, pred 3 mesiacmiIt's great except for the fact that the settings reset the moment I exit them, and so I can't have it to remain on the same mode across different websites. Is there a fix to this?
Wótegrono wuwijarja
jo se napisał pred 2 mesiacmiDonno what you are talking about. And here is not an issue tracker. Don't post bug report here. I've been annoyed by lots of nobody report bug here, but get no response whenever I ask them for more detailed information. - Z 5 z 5 pógódnośonywót BakedBean, pred 10 mesiacmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18510520, pred rokom
- Z 5 z 5 pógódnośonywót 太郎, pred rokom
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13302143, pred rokomLiteracy ftw
Makes some html buggy though. (Youtube video titles get transferred over other videos) - Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18222953, pred 2 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Zack, pred 2 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót beepboop, pred 2 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Frostbyte, pred 2 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót hei, pred 2 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Muhamad Arif Adiputra, pred 2 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót DimTim, pred 3 rokmiAn indispensable tool for those of us who start to learn Japanese. ありがとうございます!:)
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 17344364, pred 3 rokmi
- Z 4 z 5 pógódnośonywót UtauHiKitsune75, pred 3 rokmiとても素晴らしいアプリです。
地名とかに読みがながつくのでありがたい。
ただ、「百間(もんま)」のような難読地名などは「ひゃっけん」などとガバ翻訳になりがち。Wótegrono wuwijarja
jo se napisał pred 3 rokmi申し訳ありませんが、100%正確は不可能です、これは自然言語処理技術の制限でございます。Google Assistant や Apple Siri との大企業が AI 技術で開発された産品にさえも日本語の発音を時々誤ります(私毎日GoogleのTTSで小説などを聞いていますのでわかります)、それに対して私はただ個人(無償)開発者です。
ところで、地名などの正しい読み方には、辞書類のアドオンを推奨します。 - Z 5 z 5 pógódnośonywót Arif, pred 3 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 17566728, pred 3 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 14064061, pred 3 rokmi
- Z 5 z 5 pógódnośonywót LokuztCross, pred 3 rokmi