Pógódnośenja za Mate Translate – translator, dictionary
Mate Translate – translator, dictionary wót Gikken UG
53 pógódnośenjow
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 12131647, 6 წლის წინGreat concept but as others have pointed out, uses way too much resources on page loading even after turning off all features but double-click translation. Often hangs the browser entirely causing Firefox to display warning message about this addon slowing down page loading. Either terribly optimised or does some shady tracking
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Maksim K, 6 წლის წინХороший переводчик, удобный, с прекрасным интерфейсом.
Но есть один жирный минус - тормоза. Ну очень тормозит работу браузера. Firefox постоянно показывает вверху окна желтое предупреждение, что mate translate завис и предлагает его остановить на странице. Хотя разработчики наврядли его переработают. Если бы так не тормозил, купил бы PRO подписку - Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13127574, 7 წლის წინVery good translations. But there is no possibility to influence the behaviour of the AddOn. I don't want to see this large bubble everytime I mark a word. I only want to see a translation when I ask for it. This bubble covers too much place of the site when not needed. Not every time I mark a word I want a translation. Mostly I want to copy the word. So for me this addon isn't useful.
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 14068405, 7 წლის წინSlows page loading speed. Mostly noticeable on Twitter.
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13525926, 7 წლის წინ
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13973942, 7 წლის წინHas some problems with twitter. Doble-click translation doesn't work anymore.
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Murat Ozgul, 7 წლის წინSlows down pages terribly on twitter and IMDB (possibly others). You must to fix that.
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13878594, 7 წლის წინOn double-click or selecting and pressing shortcut extension does not react in 50% of cases.
No translation on hover (hover+shortcut).
The biggest design mistake is showing phonetic transcription for TARGET language, which user already knows, not for SOURCE language.
And on several sites several times it was reported, that extension slows down the browser dramatically. - Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13807096, 7 წლის წინ
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Phillip Leroy, 7 წლის წინThis new update to Mate is terrible! Add-on completely modified and useless.
Wótegrono wuwijarja
jo se napisał 7 წლის წინWe're sorry you don't like the update. Can you please tell us what exactly you don't like? - Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 13509502, 7 წლის წინ
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Arthur, 7 წლის წინThe fixed hotkey is not too useful when you have 'Search for text when you start typing' option on.
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 12034237, 7 წლის წინIt show "get start tab" every time when I open firefox. How to close it forever?
Wótegrono wuwijarja
jo se napisał 7 წლის წინHey! We've finally fixed it in the recent version! Looking forward to see you back. - Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 10317883, 7 წლის წინ
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Demetrio, 8 წლის წინGood idea, better than inline translation (that looses formatting) or new page (that looses focus).
Unluckily, it doesn't work on my win7+firefox56 - Z 2 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 12999003, 8 წლის წინΟι μισές, περίπου, μεταφράσεις έχουν σημαντικά λάθη.. :(
- Z 2 z 5 pógódnośonywót Barry Edmiston, 8 წლის წინ...every time I open Firefox, it insists on opening a tab with instructions how to use it. There does not appear to be an option to prevent this obnoxious behavior.
- Z 2 z 5 pógódnośonywót mdte, 8 წლის წინUseless addon. Translates only 150 symbols in pop-up.
P.S. Firefox x32 for Windows - Z 2 z 5 pógódnośonywót muximan, 8 წლის წინIn Chrome funktioniert das Addon sehr gut. In FF sind nach jedem Update die Einstellungen gelöscht und man muß sie wieder neu einrichten. Auch die zu übersetzende Sprache. Nervig.