Pógódnośenja wót 哦呵呵来啦
Z 3 z 5 pógódnośony
wót 哦呵呵来啦, 3 years ago翻译质量还行 插件有地方仍需要优化。提几点建议:1.网页全文翻译每次都得点,同一个网页下点击出下个网页还需要再次点击翻译。2.翻译速度慢,比谷歌慢多了 3.翻译全文时会出现很多重复的字符(我用的最多的是医学类文献网站pubmed、PMC、爱思唯尔,这几个网页经常会出现上述情况) 4.右上角的翻译框实在是太大了 影响阅读,还得手动给他关闭 5.翻译插件无法设置快捷键,右键翻译还是比较麻烦 6.网页翻译完毕后点击恢复,再点击翻译仍需要等很久,google则是秒切换,建议优化翻译逻辑
159 pógódnośenjow
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 19468581, 3 months ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót 沙漠的狼., 4 months ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18914017, 8 months ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18772777, a year ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 16905041, a year ago
- Z 4 z 5 pógódnośonywót plentyfish, a year ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót 24441, a year ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót bodpog, a year ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18551065, a year ago
- Z 3 z 5 pógódnośonywót 无能狂怒气死自己, a year ago整句英语中有部分词胡乱翻译
原文:Fix Windows taskbar always-on-top issues
译文:修复Windows XP始终在最上面的问题 - Z 5 z 5 pógódnośonywót HSGS, 2 years ago
- Z 4 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18312512, 2 years ago最好用的翻译,有快捷键,可以整页也可以划词
The best translation for Chinese, there are shortcut keys, can be the whole page can also be divided into words - Z 5 z 5 pógódnośonywót 逗逼, 2 years ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót tianle, 2 years ago
- Z 5 z 5 pógódnośonywót 琦琦, 2 years ago非常棒!这是我在Firefox浏览器上用过的最好用的免费翻译插件!但美中不足的是双语对照译文下划线看起来不是很美观,希望作者可以优化一下。
- Z 4 z 5 pógódnośonywót 罗斯柴尔达, 2 years ago