Pógódnośenja za Google Translator for Firefox
Google Translator for Firefox wót nobzol
Pógódnośenja wót Wužywaŕ Firefox 15305047
Z 1 z 5 pógódnośony
wót Wužywaŕ Firefox 15305047, 6 років томуJe ne vois pas l’intérêt ?à partir du moment où il est incapable de traduire les pages sans en sortir comme cela ce passe par ex sous chrome( par défaut ).
Qui traduit directement l'intégralité de la page sans en sortir, sans ouvrir un nouvel onglet .Car le fait qu'il ouvre un autre onglet, via cette méthode, impossible par ex, de traduire les pages Https; comme YouTube, car les serveurs en https refusent la méthode. En définitive il est donc incapable de traduire simplement l'intégralité d'une page sans en sortir, traduire la couche visible. Je comprend pas qu'il soit si bien noté? il ne vaut pas du tout le traducteur Google que l'on trouve par défaut notamment sous "chrome" .en Add-ons, ça parait difficile de trouver au moins la même chose apres,les et les options . Avec celui là, autant faire un copier coller du contenu pour le traduire via Google trans. c'est sûr c pas idéal, les écris dissociés de la page mais c'est en gros ce que fait cet Add-ons absurde, surtout rien d'idéal il complique .Il prétend faire ce qu'il ne sait pas faire correctement .bon aller une étoile mais c'est bien parc'qu'il faut en mettre une:)
Qui traduit directement l'intégralité de la page sans en sortir, sans ouvrir un nouvel onglet .Car le fait qu'il ouvre un autre onglet, via cette méthode, impossible par ex, de traduire les pages Https; comme YouTube, car les serveurs en https refusent la méthode. En définitive il est donc incapable de traduire simplement l'intégralité d'une page sans en sortir, traduire la couche visible. Je comprend pas qu'il soit si bien noté? il ne vaut pas du tout le traducteur Google que l'on trouve par défaut notamment sous "chrome" .en Add-ons, ça parait difficile de trouver au moins la même chose apres,les et les options . Avec celui là, autant faire un copier coller du contenu pour le traduire via Google trans. c'est sûr c pas idéal, les écris dissociés de la page mais c'est en gros ce que fait cet Add-ons absurde, surtout rien d'idéal il complique .Il prétend faire ce qu'il ne sait pas faire correctement .bon aller une étoile mais c'est bien parc'qu'il faut en mettre une:)
1.196 pógódnośenjow
- Z 1 z 5 pógódnośonywót roki, 7 місяців тому
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Macis, 9 місяців томуNajlepsza wtyczka jaką używałem od wielu lat, ale okazało się, że przestała istnieć i nie działa.
Tłumaczyła całą stroną, albo zaznaczony tekst. Czasem z racji konstrukcji jakiejś strony nie mogła przetłumaczyć jej całej (to zrozumiałe), więc trzeba było tłumaczyć zaznaczony tekst.
Teraz szukam czegoś innego i niestety nic równie dobrego nie widzę po przetestowaniu kilkunastu wtyczek. - Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18151665, рік тому
- Z 3 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 16353371, рік тому
- Z 4 z 5 pógódnośonywót Prasanta Hembram, рік томуPlease consider adding Santali language to the extension.
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 12908400, рік тому
- Z 1 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18150102, рік тому
- Z 3 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18551886, рік тому
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 18547485, рік тому
- Z 5 z 5 pógódnośonywót kazuhirokanaya, рік тому
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Wužywaŕ Firefox 17971928, 2 роки тому
- Z 5 z 5 pógódnośonywót Ntadi, 2 роки тому
- Z 1 z 5 pógódnośonywót ddat, 2 роки томуThis doesn't overwrite selected text as advertised, no matter how I select the options or manage the extension. It use to.