Revisiones de Furiganaize
Furiganaize por ono ono
4 revisiones
- Se valoró con 4 de 5por 00, hace 3 meses
- Se valoró con 4 de 5por UtauHiKitsune75, hace 3 añosとても素晴らしいアプリです。
地名とかに読みがながつくのでありがたい。
ただ、「百間(もんま)」のような難読地名などは「ひゃっけん」などとガバ翻訳になりがち。Respuesta del desarrollador
publicado el hace 3 años申し訳ありませんが、100%正確は不可能です、これは自然言語処理技術の制限でございます。Google Assistant や Apple Siri との大企業が AI 技術で開発された産品にさえも日本語の発音を時々誤ります(私毎日GoogleのTTSで小説などを聞いていますのでわかります)、それに対して私はただ個人(無償)開発者です。
ところで、地名などの正しい読み方には、辞書類のアドオンを推奨します。 - Se valoró con 4 de 5por Krynythys, hace 5 años