Arviot lisäosalle Immersive Translate - 沉浸式翻译
Immersive Translate - 沉浸式翻译 tekijä Immersive Translate
Käyttäjän Daniyal kirjoittama arvio
Arvioitu 5/5
kirjoittanut Daniyal, kahdeksan päivää sittenGreat extension, the basic version is more than enough!
456 arviota
- Arvioitu 3/5kirjoittanut Kholin, 10 tuntia sitten设置界面比较乱,竟然没有关闭自动翻译的选项?有的页面自动翻译,有的又不翻译,不明白规则是什么。而且免费版非常不稳定,一直报503错误,明明单独测试每个服务都是正常的,看起来甚至没有失败后自动切换服务的功能,不够智能,又或者为了让用户付费故意忽略免费版的使用体验?
- Arvioitu 1/5kirjoittanut yuuzaa, 19 tuntia sittenbait and switch tactic. turns out you must sign in to use image translation 'for free': 100 images PER MONTH
brilliant, simply brilliant. avoid like the plague - Arvioitu 5/5kirjoittanut riguang, kolme päivää sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Rafael Souza, neljä päivää sittenAntes funcionava, agora tem que pagar. Pessimo
- Arvioitu 1/5kirjoittanut DarkCosmo, seitsemän päivää sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut 肉肉, yhdeksän päivää sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18562839, 15 päivää sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Zhou, 15 päivää sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut patjgll, kuukausi sittenNe fonctionne pas.
"Lors du choix des sous-titres YouTube, évitez d’utiliser l’option [Traduction automatique]
afin de prévenir les problèmes 429."
Bloque toutes les traductions.
Je ne risque pas de payer pour une extension pareille. - Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 12658668, kuukausi sittenIt worked well up until not long ago where they changed from static translation services like bing/google translate to AI translate services hosted in China mainly or services you have to pay for like ChatGPT/Claude/Gemini.
I really liked it because it was convenient to use, but now you get prompted that you have to sign up after a bit because you've used their AI model too much and they want you to pay.
I've also noticed artifacts like often article titles will be translated into Mandarin instead of English. - Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 19973211, kuukausi sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 19814859, kuukausi sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 16161403, kuukausi sittenTruly awful. It somehow decides you've reached a 'fair use limit' for a given day even if you haven't used it once. In two weeks of daily use I've seen zero use for this, and I would never reinstall it.
- Arvioitu 2/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 19967046, kuukausi sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut omegadir, kuukausi sittenIts ad generation addon not translator. Get rid of it because it will constantly pester you to log-in and then to pay for premium so they can brag to investor how much people "engage" with their add . And translation is atrocious so **** them.
- Arvioitu 1/5kirjoittanut 李无声, kuukausi sitten实际上一般,你收费这些都算了,免费的也不是不能用,可是我实在是搞不懂为什么你要去改页面布局?导致翻译出来的网站中一些按钮只能看不能点,真的是逆天,我的评价是不如火狐自带的翻译一根。