Arviot lisäosalle DeepL: AI translator and writing assistant
DeepL: AI translator and writing assistant tekijä DeepL
684 arviota
- Arvioitu 5/5kirjoittanut marco petrone, yhdeksän kuukautta sittennon a simple litteral translator, but a tool creating more natural phrases in the target language
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18870408, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Kamil, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18862230, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 12456271, yhdeksän kuukautta sittenGreat alternative to Google
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Nathalie Aussenac-Gilles, yhdeksän kuukautta sittenVery useful and convenient add-on that generates high-quality translations.
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Hoklin, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13063025, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14208768, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13106854, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 17252974, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Noktomezo, yhdeksän kuukautta sittenУдобно, что есть интеграция со многими сайтами (YouTube, Twitter (X), ...), но главное, что не хватает, это мини переводчика во всплывающем окне расширения. Приходится держать этот в качестве "Select&Translate" и другое расширение переводчика для "Copy&Paste&Translate", потому, что открывать сайт DeepL или скачивать приложение ради одного непонятного слова из видео не особо хочется. Даже кривой встроенный iframe сайта был бы уже достижением
- Arvioitu 5/5kirjoittanut sho, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14623263, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Lega, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 12220281, yhdeksän kuukautta sittenThis extension is fantastic translator. I have it on my Android phones from begginings of DeepL. This extension i have a couple of days and working like a charm, very similar way like on my phone. Quality of translations beat on head lot of popular translators.
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18848234, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut adam4056, yhdeksän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 17590952, 10 kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 16995459, 10 kuukautta sitten