Arviot lisäosalle DeepL: AI translator and writing assistant
DeepL: AI translator and writing assistant tekijä DeepL
967 arviota
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18869794, seitsemän kuukautta sitten사용자가 적어서 그런지 머신 러닝 치고는 성능이 최고는 아님.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18868064, seitsemän kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Kamil, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Skino, kahdeksan kuukautta sittenDon't have option to autotranslate selected text
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 18862230, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 12456271, kahdeksan kuukautta sittenGreat alternative to Google
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Mirek, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Nathalie Aussenac-Gilles, kahdeksan kuukautta sittenVery useful and convenient add-on that generates high-quality translations.
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Hoklin, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13063025, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14208768, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 2/5kirjoittanut Paul_aus_H, kahdeksan kuukautta sittenNutzlos für mich. Funktioniert nur in asozialen Netzwerken, die ich aber nicht benutze.
- Arvioitu 1/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 16002682, kahdeksan kuukautta sittenI planned replacing simple translate with this, but DeppL very often does not translate the given word, however when using the webpage there is indeed a translation...
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13106854, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Mirko, kahdeksan kuukautta sittenI really like the addon and don't want to do without it, BUT I'll probably have to switch it off. :/ I use it on a win11 system and when I open shorts on youtube and mark a text in comments to copy it, the problem happens. The shorts I was watching closes and the window immediately jumps all the way back to the very first shorts I watched that day. In other words, when this addon is on, I can't highlight text when I watch shorts. that's a problem for me. I hope that this will be changed over time.
P.S. This only happens on firefox! when I use Chrome, everything is ok there. if anyone knows how to change this, please tell me ;) - Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 17252974, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Noktomezo, kahdeksan kuukautta sittenУдобно, что есть интеграция со многими сайтами (YouTube, Twitter (X), ...), но главное, что не хватает, это мини переводчика во всплывающем окне расширения. Приходится держать этот в качестве "Select&Translate" и другое расширение переводчика для "Copy&Paste&Translate", потому, что открывать сайт DeepL или скачивать приложение ради одного непонятного слова из видео не особо хочется. Даже кривой встроенный iframe сайта был бы уже достижением
- Arvioitu 2/5kirjoittanut IAMI, kahdeksan kuukautta sitten在X 上使用,翻譯出來的字句感覺也沒有很通順,而且文字顏色對比跟可讀性非常差,非常不容易分辨.看得非常辛苦.也沒有能進行設定的選項.於是就移除了!雖然google 翻譯經常出錯,但也只好繼續使用simple translate.
- Arvioitu 5/5kirjoittanut sho, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14623263, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Lega, kahdeksan kuukautta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 12220281, kahdeksan kuukautta sittenThis extension is fantastic translator. I have it on my Android phones from begginings of DeepL. This extension i have a couple of days and working like a charm, very similar way like on my phone. Quality of translations beat on head lot of popular translators.